"glück bei" - Traduction Allemand en Arabe

    • سعيداً في
        
    • سعيدا في
        
    • الحظ في
        
    • الحظ مع
        
    • حظ في
        
    • محظوظا في
        
    • سعيد مع
        
    • موفقاً في
        
    • الحظّ في
        
    Viel Glück bei deiner Verabredung! Open Subtitles حظاً سعيداً في لقاءه
    Viel Glück bei eurer kleinen Betrügerei. Open Subtitles حظاً سعيداً في إحتيالك الصغير
    Ok, dann viel Glück bei Ihren zukünftigen Bemühungen. Open Subtitles حسنا، حسنا، حظا سعيدا في كل ما تبذلونه من المساعي في المستقبل.
    Kein Glück bei meiner Suche nach dem geheimnisvollen Zombie Nummer Zwei. Open Subtitles لم يحالفني الحظ في البحث عن زومبي غريب للمرّة الثانية
    Denen ist es lieber, wenn Sie hier sind und keinen Ärger machen, aber sie wünschen Ihnen viel Glück bei Ihrem Prozess. Open Subtitles هم مثلك هنا بعيدا عن المشاكل، لكنها لا ترغب أفضل من الحظ مع محاكمة الخاص بك.
    Bisher hatten wir kein Glück bei der Gesichtserkennung nach unserer mysteriösen Frau. Open Subtitles حتى الآن ، لا حظ في استخدام برنامج التعرف على الوجه لتتبع أمرأتنا الغامضة
    Ja, er hatte einmal Glück bei Footballwetten, und jetzt möchte er die Einsätze verdoppeln. Open Subtitles نعم,لقد كان محظوظا في طاولة كرة القدم مرة و الان يريد ان يضاعف حظوظه
    Viel Glück bei deinen Meetings. Open Subtitles حظاً سعيداً في مقابلاتك
    Viel Glück bei der Prüfung. Open Subtitles حظاً سعيداً في الإختبار
    Viel Glück bei deiner Darbietung. Open Subtitles حظاً سعيداً في ادائك
    Viel Glück bei deinem Meeting, Schatz. Und mach dir keine Sorgen um mich. Open Subtitles حظا سعيدا في اجتماعكم و لا تقلق بشأني.
    Viel Glück bei eurer Suche. Ihr werdet es brauchen. Open Subtitles حظا سعيدا في بحثك فأنتي في حاجة إليه
    Ja, viel Glück bei der Suche nach uns. Open Subtitles نعم, حظا سعيدا في ايجاد لنا.
    Hatten Sie Glück bei der Identifizierung? Open Subtitles هل حالفكم الحظ في التعرف عليها؟
    also kein Glück bei dem Fahrzeug, dass Julian Randol aufgesammelt hat, aber wir überprüfen auch noch die Verkehrskameras. Open Subtitles لم يحالفنا الحظ في التعرف على الشاحنة التي أقلت (جوليان راندول)، ولكننا نقوم كذلك بالتيقن من كاميرات المرور.
    - Kein Glück bei der Suche nach Julian? Open Subtitles -لم يحالفكما الحظ في إيجاد (جوليان)، صحيح؟
    Nun, viel Glück bei... Open Subtitles حسنا، اتمنى لك الكثير من الحظ مع ذلك
    Der kleinste Kerl, den ich finden konnte. Hattest du Glück bei der Sicherheitsfreigabe? Open Subtitles هل ساعفك الحظ مع التصريح الأمني؟
    Hatten Sie Glück, bei der Rückverfolgung des Anrufs, der auf mein Mobiltelefon kam? Open Subtitles أمن حظ في تتبع ذلك{\pos(195,220)} الرقم الذي هاتفني؟
    Du hattest Glück bei deinem ersten kleinen Fall. Open Subtitles كنت محظوظا في اول عمل لك
    Wir sehen uns morgen im Club, viel Glück bei deinem Arzt! Open Subtitles سأراك فى النادي غدا حظ سعيد مع الطبيب
    Also viel Glück bei der Planung deiner kleine Eskapade. Open Subtitles إن حاولت مغادرة الشقة، فقد إنتهيت لذا فحظاً موفقاً في التخطيط لحماقتِك
    Glück, bei der Suche nach unseren Freunden? Open Subtitles أحالفظ الحظّ في إيجاد صديقينا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus