"glück für dich" - Traduction Allemand en Arabe

    • لحسن حظّك
        
    • من حسن حظك
        
    • لحسن حظك
        
    Glück für dich, dass er sich gerade genug Sorgen macht, um mich zu schicken. Also wieso hast du ihn umgelegt? Open Subtitles لحسن حظّك أنّه اكترث كفايةً ليرسلني، فلم أخمدت إنسانيّتك؟
    Glück für dich, dass ich Frauen nicht schlage. Open Subtitles لحسن حظّك أنّي لا أحب ضرب النساء.
    Zum Glück für dich hat sie heute keinen Durst. Open Subtitles إنها لحسن حظّك لا تشعر بظمأ فائق اليوم.
    Glück für dich, dass heute Sexy-Nacht ist... und ich nicht reden darf. Open Subtitles من حسن حظك الليلة هي الليلة المثيرة وأنا ممنوع من الكلام
    Eigentlich, ein Glück für dich, ich kenne die Chefkellnerin, die Ironie dabei ist.. Open Subtitles من حسن حظك أنا أعرف رئيسة النوادل و هذا مضحك لأن
    Glück für dich, es musste einstimmig ausfallen. Open Subtitles لحسن حظك كان يجب أن يكون القرار بالإجماع
    Zum Glück für dich habe die heißteste neue Kollektion, um dein Kleider-Debüt zu retten. Open Subtitles لحسن حظك لدي افضل خطوط الموضه للحفاظ علي مظهرك في الحفل
    Glück für dich, dass ich Leonov nie mochte. Open Subtitles لحسن حظّك أنّي لم أطِق (ليونوف) قطّ.
    Glück für dich. Open Subtitles هذا لحسن حظّك.
    Nun, zum Glück für dich habe ich bereits die perfekte Lösung. Open Subtitles حسنا , من حسن حظك انني املك حلا رائعا لهذا الأمر
    Zum Glück für dich habe ich Wache gehalten. Open Subtitles من حسن حظك أنني كنت اتولى المراقبة
    Zum Glück für dich kümmert mich derzeit nicht was er denkt. Open Subtitles من حسن حظك , لا أهتم برأيه الآن
    Tja, Glück für dich, denn das hier ist der letzte. Open Subtitles حسنٌ, من حسن حظك, انها المرة الاخيرة
    Aber zum Glück für dich kann ich die magischen Kräfte des Zauberschals per Handy übertragen. Open Subtitles لكن لحسن حظك, بإمكاني نقل القدرات السحرية للوشاح عبر هذا الهاتف
    Glück für dich, dass dort die Metapher endet. Open Subtitles لحسن حظك , إلى هنا انتهى الإقتباس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus