Miss Kruczynski nicht mehr glücklich war und dass sie sich verändern wollte. | Open Subtitles | يكفي أن أخبرك أن الآنسة كرشنسكي... لم تكن سعيدة وقررت أن تنهي الأمر |
Sie war immer da, wenn ich sie brauchte, aber wenn sie mich brauchte, naja... und wenn sie nicht glücklich war, durfte sie sich ein neues Kleid kaufen. | Open Subtitles | كانت دائماً موجودة عندما أحتاجها ...لكن ...إن احتاجتني و إن لم تكن سعيدة |
Meine Frau wollte immer zu der Zeit zurück, als er noch lebte, aber irgendwann kam es so weit, dass sie nur noch in der Erinnerung glücklich war. | Open Subtitles | أستمرت زوجتي تعود بالزمن حينماكانالطفلحياً،و... فيالنهايةحانالوقت.. لم تكن سعيدة مالم تكون في ذاكرتها. |
Oh, deine arme Mom. Hast du nicht gesehen, dass sie glücklich war, dass du eine Freundin hast? | Open Subtitles | أمكِ المسكينه , ألم ترين كم كانت سعيدة بأن لكِ صديق |
Und ich erkannte, warum sie so glücklich war die ganze Zeit und dann, warum sie so wütend war, als sie nicht bekam, was sie wollte. | Open Subtitles | لذلك عرفت لماذا كانت سعيدة طوال الوقت وبعدها عرفت لماذا تغضب إذا لم تحصل على ما تريد |
Und wenn ich glücklich war, dachte ich immer, sie wäre auch glücklich. | Open Subtitles | وأعتقدت أننى أن كنت سعيداً فستكون هى كذلك |
Wenn man mal glücklich war und es nicht mehr ist, sollte man den alten Zustand wieder herstellen. | Open Subtitles | بأنك إن كنت سعيداً حقاً و الآن أنت لست سعيداً عندها عليك أن تعود للوضع الذي كنت سعيداً فيه |
Miss Kruczynski nicht mehr glücklich war und dass sie sich verändern wollte. | Open Subtitles | الآنسة كريشنسكي لم تكن سعيدة |
Die Sängerin ist seine Frau. Kann mir nicht vorstellen, dass sie darüber allzu glücklich war. | Open Subtitles | المغنية هي الزوجة، لا أتصور أنّها كانت سعيدة حيال ذلك. |
Solange er glücklich war. Ist gut. | Open Subtitles | حسناً, لطالما كانت سعيدة, |
Die eine ist von dem Standpunkt des Konsumenten -- -- bei der ich glücklich war als ich Design erlebt habe. | TED | هناك احتمال من وجهة نظر المستهلك... حيث كنت سعيداً بتجربة التصميم |