"glaube ich nicht" - Traduction Allemand en Arabe

    • لا أعتقد
        
    • لا أظن
        
    • لا أصدق
        
    • لا اعتقد
        
    • لا أظنّ
        
    • لا اظن
        
    • لاأعتقد
        
    • لا اصدق
        
    • لا أصدّق
        
    • أنا لا أَعتقدُ
        
    • أشك في
        
    • لا أؤمن
        
    • لااعتقد
        
    • أرفض تصديق
        
    • لا أظنك
        
    Das glaube ich nicht, Gefreiter. Ein einfacher Soldat kann so etwas nicht haben. Open Subtitles لا أعتقد ذلك أيها المجند لا يمكن لمجند أن يمتلك شيئاً كهذا
    Sobald sie eindringt glaube ich nicht, dass es einen Ausweg gibt. Open Subtitles وحالما تصاب بها، لا أعتقد أن هناك طريقة للتخلص منها
    Das glaube ich nicht. Laut Text war es ein religiöses Symbol. Open Subtitles لا أظن ذلك، الكتابة تقول أنها كانت حرفة دينية، أيقونة
    Das glaube ich nicht. Er war nur zu stolz, um nach Geld zu fragen. Open Subtitles لا أصدق ذلك ، ربما كان بحاجة إلى المال ولكنه يتعفف عن الإقتراض
    Nein, das glaube ich nicht, aber ich hab so ein Gefühl. Open Subtitles لا، انا لا اعتقد باننا فعلناها لكن لدي شعور سيء
    Und wenn sie zurück und alles nochmal machen könnte, glaube ich nicht, dass sie etwas anders machen würde, außer Sie zu verlassen. Open Subtitles وإذا استطاعت أن تعود وتفعل كل شيء من جديد أنا لا أعتقد أنها ستغير شيئا واحد ما عدا تركها لك
    PM: Das glaube ich nicht. NA: Aber es verdeutlicht, dass manche Menschen ein Motor der Veränderung in der Gesellschaft sind. TED بات ميتشيل : لا أعتقد ذلك .. نادية السقاف : من المفيد ان اقول ان بعض الاشخاص يمثلون عوامل تغيير في المجتمع
    Aber offen gesagt, glaube ich nicht, dass sie sich im Jahr 2035 noch bemühen werden, eine Rakete zum Mars zu senden, denn wir werden schon dort sein. TED ولكن بصراحة، لا أعتقد بأن أحدا سيهتم بإرسال صاروخ في 2035 إلى المريخ، لأننا سنكون بالفعل هناك.
    Wie Vermächtnisse verlaufen, glaube ich nicht, dass das schlecht ist. TED مثل توزيع الإرث ، لا أعتقد أن هذا شيء سيّء
    Übrigens glaube ich nicht, dass es da jemals gratis Burger nachgab. TED وبالمناسبة، لا أعتقد أنهم قاموا بإعادة ملء للبرغر مطلقًا.
    Aber in einer Welt, in der der TV-industrielle Komplex nicht mehr funktioniert, glaube ich nicht, dass wir diese Strategie weiter verfolgen sollten. TED لكن في عالم حيث أنهار مجمع التلفاز الصناعي، لا أعتقد أنها إستراتيجية نريد إستخدامها بعد الآن.
    Übrigens, äh, glaube ich nicht, dass ihr irgendwelche Probleme haben werdet. Open Subtitles دعنا نأتي بسترتك بالمناسبة, لا أظن أنك ستواجهين أيّ مشكلة
    Das glaube ich nicht. Bitte helfen Sie mit, dafür zu sorgen, dass es mit meiner Generation endet. TED لا أظن ذلك، لذا رجاءا انضموا لي كي نضمن انهاءه في جيلنا
    Leider glaube ich nicht, dass ich wieder einschlafe. Unter diesen Umständen... Open Subtitles إلا إنني لا أظن أن هنالك أي أمل بالخلود للنوم أكثر
    Außerdem glaube ich nicht, dass Sie mich für ein zerlöchertes Feld töten würden. Open Subtitles علاوة، لا أصدق أنك ستقتلني، من أجل حقل مملوء بالثقوب الخاوية.
    Das glaube ich nicht. Mom, Dad. Der hat meinen Koffer kaputtgemacht! Open Subtitles أنا لا أصدق إنك كسرت حقيبتى أمى، أبى، لقد كسر حقيبتى
    Das glaube ich nicht, Mom. Denn das hier bin nicht ich. Open Subtitles لا اعتقد ان ذلك سيحدث أمي, لأنه لن يكون أنا.
    Wenn ihr mich wiederseht und ich nicht lächle, glaube ich nicht, dass ihr das mögt. Open Subtitles إذا رأيتماني مجدداً, ولم أكن ابتسم لا أظنّ أن ذلك سعجبكما
    Ich könnte mich irren, aber das glaube ich nicht. Open Subtitles ربما أكون مخطأ الآن لكن لا اظن ذلك
    Nein, glaube ich nicht, wir haben nur zwei bestellt. Open Subtitles كلا، لاأعتقد ذلك لقد قمنا بحجز اثنين فقط
    Außerdem glaube ich nicht, dass die Jungs wissen, wo die restlichen Scherben sind. Open Subtitles اضافة الى اني لا اصدق ان هؤلاء الاطفال يعرفون مكان القطع المتبقية
    Das glaube ich nicht. Wann waren sie denn schwanger? Open Subtitles لا أصدّق ذلك، متى أنجبتها، عندما كنت بسنّ سالب عامين؟
    Oh mein Gott! Das glaube ich nicht. Open Subtitles أوه، اللهي، أنا لا أَعتقدُ هذا.
    - Jeder kennt diese Geschichte... - Das glaube ich nicht. Open Subtitles ـ الجميع يعرف بشأن تلك القصة ـ أشك في ذلك
    Leider glaube ich nicht an den Marshall-Plan. TED وللأسف، انا شخصياً لا أؤمن بخطة مارشال.
    Außerdem glaube ich nicht, dass du einen 3-Punkte-Wurf mit geschlossenen Augen schaffst. Open Subtitles . . بجانب ,لااعتقد انك كنت قادر على هذا ضربه بثلاث نقاط واعين مغلقه
    Das glaube ich nicht. Open Subtitles أرفض تصديق ذلك.
    So wie du aussiehst, glaube ich nicht, dass du es noch lange machst. Open Subtitles بمنظرك هذا، لا أظنك ستبقى في الجوار لوقت طويل على أي حال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus