"glauben doch nicht" - Traduction Allemand en Arabe

    • لا تعتقدين
        
    Sie glauben doch nicht, dass ich etwas damit zu tun habe? Open Subtitles لحظة ، أنتِ لا تعتقدين أنّ لي علاقة بهذا الشيء؟
    Sie glauben doch nicht wirklich, dass Ihrem Bruder etwas zugestoßen ist? Open Subtitles حول أخى و حولى أنتى لا تعتقدين حقاً بحدوث أى شئ لأخاكى؟
    Sie glauben doch nicht, dass die einfach irgendjemand kriegt, oder? Open Subtitles أنت لا تعتقدين بأنهم يمنحون هذه لأي أحد، أتظنين كذلك؟
    - Na prima! Sie glauben doch nicht etwa, dass ich Geld habe? Open Subtitles لا تعتقدين حقاً إنني أملك مالاً، أليس كذلك؟
    Sie glauben doch nicht, dass ich es auch habe? Open Subtitles أنتِ لا تعتقدين أنني مصابة بهذا الفيروس ، صحيح؟
    Sie glauben doch nicht, Jorge hatte was mit Albertos Ermordung zu tun? Open Subtitles أنتي لا تعتقدين بأن خورخي له أي صلة مع جريمة قتل ألبرتو ، أليس كذلك ؟
    Sie glauben doch nicht, dass uns die NSA überwacht, oder? Open Subtitles أنت لا تعتقدين بأن و كالة الأمن الوطني تراقبنا الآن ، صح ؟
    Sie glauben doch nicht wirklich, dass er Sie zur Außenministerin macht. Open Subtitles لا تعتقدين حقاً أنه سيجعلك وزيرة الخارجية أليس كذلك؟
    Sie glauben doch nicht, dass er etwas damit zu tun hatte? Open Subtitles إنكِ لا تعتقدين بأن له علاقة بما حدث؟
    - Sie glauben doch nicht, dass jemand von hier sie ermordet hat? Open Subtitles -حسناً ، أنتِ لا تعتقدين أنّ شخصاً ما هنا قتلهم؟
    Sie glauben doch nicht, dass Ihre kleine Junkiefreundin das auch durchhält, oder? Open Subtitles ولكنك لا تعتقدين أن الحمقاء " سوزى " ستسرقكم... . أليس كذلك ؟
    - Sie glauben doch nicht, Eddie... - Natürlich nicht. Open Subtitles (حسناً ، أنت لا تعتقدين أن (إيدي لا ، بالطبع لا
    Sie glauben doch nicht, dass das Larssen ist, oder? Versuchen Sie Kamera "B". Open Subtitles أنتِ لا تعتقدين أن هذا (لارسّين)، أليس كذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus