Glauben Sie mir, es gibt keine Epidemie, nicht mal eine Krankheit. | Open Subtitles | كلا صدقني يا سيدي لا يوجد وباء ولا حتى مرض |
Mörder! Glauben Sie mir: Meine Frau und ich sind wirklich schockiert. | Open Subtitles | صدقني ، أنا و زوجتي منزعجين للغاية . لما حدث |
Glauben Sie mir, ich wäre nicht hier, wenn es nicht extrem wichtig wäre. | Open Subtitles | صدقيني ، لم أكن لأكون هنا لو لم يكن الأمر مهم للغاية |
Glauben Sie mir, Senator, Sie wollen keine Armee in einer amerikanischen Stadt. | Open Subtitles | ثق بي أيها السيناتور، أنت لا تريد الجيش داخل مدينة أمريكية |
Glauben Sie mir, er wollte damit nicht ... egal, lassen Sie es mich einfach vorlesen. | TED | صدقوني.. هو لا يعني هذا على انه .. على كل .. سوف اقرأ فحسب |
Mein lieber General... ich sage das wahrlich nicht oft... deshalb Glauben Sie mir. | Open Subtitles | عزيزي اللواء... نادراً ما ألفظ هذه الكلمات... لذا صدّقني عندما أقول لك... |
Schildern Sie uns Ihr Problem. Glauben Sie mir, wir sind Spezialisten. | Open Subtitles | أخبرينا المشكلة ، ثقي بي نحن نتخصص في الأشياء الغريبة |
General, das wird geregelt. Glauben Sie mir. Alles zu seiner Zeit. | Open Subtitles | جنرال سأهتم بهذا الأمر صدقنى و لكن فى وقت جيد |
Glauben Sie mir, wenn ich sie ausschalten könnte, würde ich das. | Open Subtitles | وعلي العالم بأكمله صدقني ، اذا كان يمكنني ايقافهم فسأفعل |
Sie können hier ja tun und lassen, was Sie wollen, aber Glauben Sie mir, heute wollen Sie sich nicht mit mir anlegen. | Open Subtitles | أعلم أنك فنياً لديك الحرية الطلقة في هذا المكان ولكن صدقني عندما أقول لك أنك لاتود العبث معي، ليس اليوم |
Glauben Sie mir, wenn ich sage, sie werden die Version des Senats verabschieden. | Open Subtitles | أكثر مما تعرفه عن الطيور, صدقني أنهم سيوافقون على نسخة مجلس الشيوخ |
Bitte Glauben Sie mir, wenn ich sage, ich wünschte, wir könnten mehr tun. | Open Subtitles | رجاءاً صدقني عندما أخبرك أنني أتمنى لو كان بإمكاننا القيام بأمر أخر |
Glauben Sie mir oder nicht, aber wie viel Zeit hat Nina noch? | Open Subtitles | صدقني او لا تصدقني ولكن كم من الوقت تمتلك نينا ؟ |
Glauben Sie mir, wenn ich sage, wenn Sie dieses Spiel gewinnen, laufen Sie in große Gefahr. | Open Subtitles | صدقيني عندما أقول لك، إذا فزت في هذه المباراة، سوف تكون تمشين في خطر محدق |
Glauben Sie mir, wenn Sie fragen müssen, fehlt es Ihnen. | Open Subtitles | لا يتوجب عليكِ ان تسألي , صدقيني انتٍ تفتقدين ذلك |
Ich habe ihn befragt, Glauben Sie mir, aber mehr war da nicht zu erfahren. | Open Subtitles | لقد سألته صدقيني ولكني اعتقد انني حصلت علي كل المعلومات الموجوده هنا |
Glauben Sie mir, falls es etwas Neues gibt, wollen Sie nicht hier sein. | Open Subtitles | ادريان ثق بي اذا شيء انسكب أنت لا تحب ان تكون هنا |
Glauben Sie mir, normalerweise tue ich so etwas nicht. | Open Subtitles | ثق بي, أنا لست من نوعية الفتيات التي تعمل شيئا كهذا |
Glauben Sie mir, ich machte mir Sorgen, weil ich gegen die Regeln verstieß. | TED | صدقوني كنت قلقا لأنني كنت أخرق القواعد. |
Glauben Sie mir, ich hab ja schon viel Verrücktes gehört. | Open Subtitles | صدّقني, مهما كان الكلام الذي ستقوله فقد سمعتُ أغرب منه |
Glauben Sie mir. Ich bin stärker als Isabel. | Open Subtitles | انت لا تريدين ان تعرفي ما الذي يجري ثقي بي |
Glauben Sie mir, das, was ich jetzt hier mache, finde ich genauso widerwärtig wie Sie. | Open Subtitles | صدقنى وظائفي الحالية تضايقنى مثلما تضايقكم |
Glauben Sie mir, es gibt nichts in diesem Haus, was ich will. | Open Subtitles | صدّقيني , لا يوجد شيء في هذا البيت اريده |
Ich meine, zu dieser Zeit, Glauben Sie mir, haben sie nur über den israeli-palästinensischen Konflikt berichtet. | TED | اعني ,في ذلك الوقت, ثقوا بي, كانو فقط يشيرون الى الصراع الفلسطيني الاسرائيلي |
Glauben Sie mir, wenn ich sage, dass ich Sie nicht 6 Monate suspendieren kann? | Open Subtitles | هل تصدقني إذا أخبرتك أنني لا أستطيع وقفك لمدة ستة شهور ؟ |
Glauben Sie mir, ich kümmere mich schon selbst um die Dinge. | Open Subtitles | صدقينى ، فانا مهتم بهذا الامر ولكن على طريقتى الخاصة |
Glauben Sie mir, auf dieser Insel gibt es keine Sicherheit! | Open Subtitles | ثق بى , ليس هناك ما يمكن إعتباره آمنا فى هذه الجزيرة |
Glauben Sie mir jetzt, Vater? | Open Subtitles | أتصدقني الأن,ابتاه |
Glauben Sie mir. Ganz sicher. | Open Subtitles | ــ ثق بيّ, أنا أعرف |
Und Glauben Sie mir, der Name passt, denn nur ein Adler kann es erreichen. | Open Subtitles | وصدقوني انها اسم علي مسمي لان النسور فقط هي التي تستطيع الوصول ايها |