"glaubst du an" - Traduction Allemand en Arabe

    • هل تؤمن
        
    • هل تؤمنين
        
    • أتؤمن
        
    • أتؤمنين
        
    • هل تصدق
        
    • هل تعتقد بالقضاء
        
    • هَلْ تُؤمنُ
        
    • كنت تعتقد في
        
    Glaubst du an UFOs? Open Subtitles هل تؤمن بالأجسام الغريبة والصحون الطائرة؟
    - Glaubst du an frisierte Verträge für neue Züge? Open Subtitles هل تؤمن بالتلاعب فى عقود القطارات الجديدة؟
    Glaubst du an Liebe auf den ersten Blick oder soll ich nochmal reinkommen? Open Subtitles هل تؤمن بالحب من أول نظرة أم يجب أن أدخل مجددا؟
    Na gut, eine Frage: Glaubst du an Geister oder Gespenster? Open Subtitles :حسناً، أريد أن أسألك هل تؤمنين بالأشباح أو الأرواح أو ما شابه؟
    Glaubst du an ein Leben nach dem Tode? Open Subtitles هل تؤمنين بأن هناك حياةً بعد الموت؟
    Michael, Glaubst du an Gott, den Vater im Himmel und auf Erden? Open Subtitles مايكل أتؤمن بالله العظيم خالق السماوات و الأرض ؟
    Aber Glaubst du an die Möglichkeit, dass er es nicht ist? Open Subtitles لكن أتؤمنين باحتمالية كونه غير حقيقي؟
    Glaubst du an Gott, den Vater, den Schöpfer von Himmel und Erde? Open Subtitles هل تؤمن بالرب، الأب خالق السماوات والأرض
    und große Fragen wie "Glaubst du an Gott?" TED واسئلة أعمق من مثل "هل تؤمن بوجود الله؟"
    Glaubst du an den Vater, den Sohn und den Heiligen Geist? Open Subtitles هل تؤمن في الآب الابن، وروح القدس؟
    Die Ehe als Institution. Glaubst du an sie? Open Subtitles هل تؤمن بالزواج كنظام إجتماعى ؟
    Glaubst du an übernatürliche Kräfte? Open Subtitles هل تؤمن بالظواهر الخارقة للطبيعة؟
    - Glaubst du an die Anwender? Open Subtitles هل تؤمن بالمُستخدمين؟ أجل. بالطبع.
    Glaubst du an Schicksal? Open Subtitles كان ذلك قدري - هل تؤمن بالقدر أيها الصبي؟
    - Victoria, Glaubst du an Schicksal? Open Subtitles مآذا ؟ فيكتوريا، هل تؤمنين بالقدر ؟
    Glaubst du an den Placeboeffekt? Open Subtitles هل تؤمنين بتأثير العلاج الوهمي ؟
    Ja, aber Glaubst du an Zauber und Magie und so Zeug? Open Subtitles أجل, لكن هل تؤمنين بالسحر, القذاره ؟
    Glaubst du an den heiligen Geist, die heilige katholische Kirche? Open Subtitles أتؤمن بالروح القدس ؟ و بالكنيسة الكاثوليكية المقدسة ؟
    Glaubst du an das, mit dem wir zu tun haben? Open Subtitles أتؤمن بأي من هاته الأشياء التي نتعامل معها؟
    Sag, David. Glaubst du an Gott? Open Subtitles قل شيئا يا دافيد أتؤمن بالله ؟
    Glaubst du an Gott? Open Subtitles أتؤمنين بالرّب ؟
    Glaubst du an die Geschichte mit dem Landstreicher? - Woran sonst? Open Subtitles هل تصدق هذا عن سقوطه ؟
    Glaubst du an das Schicksal? Open Subtitles هل تعتقد بالقضاء والقدر يا (نيو)؟
    Glaubst du an Kismet? Open Subtitles هَلْ تُؤمنُ بالقسمةِ؟
    Sag mir, Glaubst du an die Hölle? Open Subtitles هل كنت تعتقد في الجحيم؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus