"glaubst du das" - Traduction Allemand en Arabe

    • هل تصدق هذا
        
    • هل تصدق ذلك
        
    • أتصدق هذا
        
    • هل تؤمن بذلك
        
    • هل تصدقين ذلك
        
    • هل تظن ذلك
        
    • هل تعتقد ذلك
        
    • أتصدق ذلك
        
    • أتصدّق هذا
        
    • أتعتقد ذلك
        
    • أتؤمن بذلك
        
    • أتظن ذلك
        
    • أتعتقدين ذلك
        
    • تعتقدين هذا
        
    • أهذا ما تعتقده
        
    Glaubst du das, Gooper? Open Subtitles هل تصدق هذا يا جوبر ؟
    Glaubst du das wirklich? Open Subtitles هل تصدق ذلك حقا؟
    - Glaubst du das wirklich? Open Subtitles أتصدق هذا حقاً؟
    - Glaubst du das wirklich? Open Subtitles - حقا؟ هل تؤمن بذلك
    Glaubst du das wirklich? Open Subtitles هل تصدقين ذلك حقاً ؟
    Glaubst du das wirklich, oder ist das nur Gelaber? Open Subtitles هل تظن ذلك فعلاً أم أنها طريقة لجذب الفتيات ؟
    Glaubst du das wirklich? Open Subtitles هل تعتقد ذلك حقاً؟
    Glaubst du das wirklich? Open Subtitles أتصدق ذلك حقاً؟
    Glaubst du das wirklich, oder ist das nur eine Entschuldigung, um dein langsames Kriechen Richtung Tiefpunkt fortzuführen? Open Subtitles أتصدّق هذا فعلًا، أم أنّه مجرّد مسوّغ لتتابع حبوك البطيء نحو الهاوية؟
    Glaubst du das wirklich, dass sie noch mal kommt und sich dann über diese Gabeln aufregt? Open Subtitles أتعتقد ذلك فعلاً؟ هل تعتقد حقاً بأنها ستظهر وتكون منزعجة بشأن الشوك؟
    Glaubst du das wirklich? Open Subtitles أتؤمن بذلك فعلاً؟
    - Glaubst du das? Open Subtitles ـ هل تصدق هذا الهراء؟
    Glaubst du das? Open Subtitles هل تصدق هذا ؟ ولا حتى هي.
    Glaubst du das wirklich? Open Subtitles هل تصدق ذلك حقًا؟
    Komm schon, Tyler! Glaubst du das? Open Subtitles أوه, بحقك, تاي أتصدق هذا ؟
    Glaubst du das wirklich? Open Subtitles هل... تؤمن بذلك حقّاً؟
    Glaubst du das? Open Subtitles هل تصدقين ذلك ؟
    Glaubst du das wirklich? Open Subtitles هل تظن ذلك حقا؟
    - Glaubst du das wirklich? Open Subtitles هل تعتقد ذلك ؟ ... مناللطيف
    Glaubst du das wirklich? Open Subtitles أتصدّق هذا فعلاً؟
    Die Situation mit dir und Kate war nicht gut. Glaubst du das wirklich? Open Subtitles أتعتقد ذلك حقًّا؟
    Glaubst du das wirklich? Open Subtitles هيا أتظن ذلك حقاً؟
    Glaubst du das wirklich? Open Subtitles أتعتقدين ذلك حقا ؟
    Unsere Liebe kann gerettet werden. - Glaubst du das wirklich? Open Subtitles ـ بإمكاننا أن ننقذ حبنا ـ هل تعتقدين هذا حقاً؟
    Komm schon. Glaubst du das wirklich? Open Subtitles بالله عليك أهذا ما تعتقده حقاً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus