"glaubst nicht" - Traduction Allemand en Arabe

    • لا تظن
        
    • لن تصدق
        
    • لاتعتقد
        
    • لا تؤمن
        
    • لا تؤمنين
        
    Du glaubst nicht wirklich, dass ich ausgepowert bin? Open Subtitles أنت حقاً لا تظن أنه لم أعد بقوتى أليس كذلك؟
    Du glaubst nicht, dass jede, die mit mir schläft, begabt sein könnte oder doch nicht so dumm ist. Open Subtitles أنت لا تظن أن أي شخص نام معي يمكنه أن يكون موهبا أو لديه نصف دماغ.
    Du glaubst nicht, was Carla und ihre Freundin so alles tragen. Open Subtitles لن تصدق ما الذي تلبسه ابنتي كارلا وأصدقائها هذه الأيام
    Du glaubst nicht, was für Fragen Mr. Warfield mir für Superman gegeben hat. Open Subtitles "انت لن تصدق ان السيد "وارفيلد اعطانى تلك الاسئله لاسأل بها سوبرمان
    Ich hoffe, du glaubst nicht, dass ich dir nicht trotzdem Rabatt gewähre. Open Subtitles هيه اتمنى ان لاتعتقد ان ذلك يعني انني لن اعطيك خصماً
    - Du glaubst nicht, dass ich es tue! Joe, du hast die Wahl. Du kannst tun, was immer du willst. Open Subtitles لا ، أنت لاتعتقد بأني قادر على ذلك جو ، أنت تملك السلاح
    Du moderierst die größte Monstersendung im Fernsehen, aber du glaubst nicht an Monster? Open Subtitles أنت تصور أعظم برنامج وحوش على التلفاز و لا تؤمن بالوحوش؟
    Ich weiß, du glaubst nicht an Feen, das musst du auch nicht. Open Subtitles حسناً، أعلم بأنكِ لا تؤمنين بالجنّيات، و أنا لا أطلب منكِ هذا
    Ich bete weiterhin zu Gott, weil, wenn es Gott ist... und ich weiß, du glaubst nicht, dass er es ist, aber wenn er es ist... dann zeigt er mir etwas, bei dem ich nicht weiß, wie ich damit umgehen soll. Open Subtitles أواصل الدعاء للإله لأنه إن كان الإله و أعلم أنك لا تظن لذلك لكنإنكان.. فهو يريني شيئًا لا أعلم ماذا أفعل به
    Du glaubst nicht, dass ich es war, oder? Open Subtitles أنت لا تظن أنني الفاعلة، أليس كذلك؟
    Du glaubst nicht, dass sie uns sitzen lassen, oder? Open Subtitles لا تظن بإنهم لن يأتو؟ اليس كذلك؟
    Du glaubst nicht an meinen Sieg? Open Subtitles - إذن فأنت لا تظن أن بوسعي الفوز
    Du glaubst nicht, dass du das Leck Open Subtitles لا تظن أنكَ تستطيع التسريب؟
    Du glaubst nicht, wie viele Jungs spielen wollten. Open Subtitles أنت لن تصدق عدد الرجال الذين يريدون اللعب.
    Dein Leben könnte gerettet werden aber du glaubst nicht daran. Open Subtitles حياتك يمكن أن تعوض لكنى أعرف أكن لن تصدق ذلك انت لن تتغير
    Du glaubst nicht, was ich ausgehandelt habe. Firmenwagen - alle zwei Jahre. Open Subtitles أنتَ لن تصدق ما جلبته لنا سيارات الشركات كلّ سنتين
    Du glaubst nicht, wie toll die meine Idee mit dem Berufsinformationstag finden. Open Subtitles لن تصدق سبب استجابتي لحضور برنامج اليوم الوظيفي
    - Du glaubst nicht, dass ich es tue! Joe, du hast die Wahl. Du kannst tun, was immer du willst. Open Subtitles لا ، أنت لاتعتقد بأني قادر على ذلك جو ، أنت تملك السلاح
    Also bist du länger hier als alle, die diese Schule abgeschlossen haben, aber du glaubst nicht, dass du es schaffst. Open Subtitles لذا أساسا انتَ قضيت هنا، مدة أطول من أي شخص تخرج من هذا المكان، لكنك لاتعتقد انك سوف تنجح.
    Du glaubst nicht, dass der Plan funktioniert. Open Subtitles إنك لاتعتقد أن هذه الخطة ستنجح؟
    Du glaubst nicht an den Hellseher, aber du glaubst an Astrologie. Open Subtitles أنت لا تؤمن بالمستبصر، ولكنك تؤمن بالتنجيم.
    Du glaubst nicht im Geringsten an das Jenseits, oder? Open Subtitles أنت لا تؤمن فى الحياة بعد الموت,أليس كذلك؟
    Du glaubst nicht an die Evolution? Open Subtitles لا تؤمنين بنظرية نشأة الإنسان؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus