| Japan hat einen Kaiser. Wir sind fast gleich alt. | Open Subtitles | اليابان كانت لديها إمبراطور كنا تقريبا بنفس العمر |
| Wir sind beide fast gleich alt. | Open Subtitles | أنظر ، حتى أننا عمليا بنفس العمر حسنا ، نعم تقريبا نحن كذلك |
| Andy und Frankie sind etwa gleich alt und gleich gebaut mit ähnlichem Hautton. | Open Subtitles | آندي و فرانكي بنفس العمر و البنية تقريبا |
| Ich meine, wenn ich wieder zurückkomme, sind wir beide vielleicht sogar gleich alt. | Open Subtitles | ربما عند وقت عودتي، سنكون أنا وأنتِ في نفس العمر. |
| Xan wird nicht auf mich hören, weil wir praktisch gleich alt sind. | Open Subtitles | سان لن تستمع إلي لأننا تقريبًا في نفس العمر |
| Herrje, wir waren fast gleich alt. Wir hätten Freunde sein können. | Open Subtitles | رباه، نحن بنفس العمر تقريباً كان من الممكن أن نُصبح أصدقاء |
| Und beide Studenten sind etwa gleich alt, aber Michael Smith ist Rentner Ende 50. | Open Subtitles | وكلا الطالبين بنفس العمر تقريباً ولكنَّ "مايكل سميث" شخصٌ متقاعدٌ في أواخرِ عقده الخامس |
| Wir sind fast gleich alt. | Open Subtitles | نحن بنفس العمر تقريباً |
| Unsere Seelen sind gleich alt. | Open Subtitles | أرواحنا بنفس العمر |
| - Wir sind gleich alt. | Open Subtitles | -إننا بنفس العمر يا (فوغي) |
| Sie sind ungefähr gleich alt, aber das war's. | TED | المشترك بيهما انهما في نفس العمر |
| - Wenn wir gleich alt wären? - Das beantworte ich auch nicht. | Open Subtitles | ماذا لو كنا في نفس العمر - لن اجاوب ايضا- |
| Wir sind gleich alt und gleich lange in der Marine. | Open Subtitles | (رويس) نحن في نفس العمر إلتحقنا بالبحريّة في نفس الشهر, |