Ich werde diese Gleichung nicht erklären, aber die theoretische Physik ist ein wirklich erstaunliches Gebiet. | TED | حسنا , لن أقوم بشرح هذه المعادلة و لكن الفيزياء النظرية موضوع مدهش حقا |
Vor langer Zeit hast du den Namen der neun Musen einen Abschiedskuss gegeben. und du hast zugeschaut, wie die quadratische Gleichung ihre Tasche packt. | TED | قديماً، قبلت أسماء آلهة الإبداع التسعة مودعاً وشاهدت المعادلة التربيعية تحزم أمتعتها. |
Nun, mit dieser einen Gleichung ist es ganz natürlich zu fragen, was können wir damit machen? | TED | و هكذا، بامتلاك هذه المعادلة الوحيدة، إنه من الطبيعي أن تسأل، إذاً ماذا يمكننا صنعه بهذه؟ |
Machen wir daraus eine biquadratische Gleichung; machen wir es ein bisschen schwieriger, von der Berechnung her. | TED | يمكننا ان نحول المسئلة الى معادلة من الدرجة الرابعة .. مما يجعلها اكثر صعوبة .. |
Sie wird durch eine einfache Gleichung dargestellt und ist ein wunderschönes Muster. | TED | والذي يمكن أن يتم تمثيله بواسطة معادلة بسيطة، وهو نمط رائع. |
Könnte ich nur eine Gleichung entwickeln, wo der bestimmende Faktor ein nicht einmaliges Ereignis ist... und wo niemand verliert. | Open Subtitles | لو أستطعت إيجاد التوازن حيث الشيوع، حدث غير متفق مع المقدمات حيث لن يكون هناك خاسر |
Jetzt werde ich Ihnen ein Video zeigen, das, glaube ich, einige der erstaunlichen Anwendungen dieser Gleichung demonstrieren wird. | TED | إذاً سوف أريكم فيديو الآن الذي، باعتقادي، سوف يعرض بعض من التطبيقات الرائعة لهذه المعادلة الوحيدة فقط. |
im Prinzip dazu in der Lage sein, die Antwort mit dieser Gleichung auszurechnen. | TED | فى المبدأ، ينبغى عليك ان تكون قادرا على حساب ذلك من هذه المعادلة. |
All diese ungemein detaillierten Berechnungen, die wir mit dieser wunderbaren Gleichung durchführen können, wären nicht möglich, ohne eine zusätzliche Information. | TED | لذا فكل الحسابات المفصلة بشكل رائع التى يمكننا القيام بها بواسطة هذه المعادلة الخلابة لن تكون ممكنة من دون جزء إضافي. |
Wir müssen also herausfinden, wie wir die Gleichung ohne Divisionszeichen lösen können. | TED | اذاً ،علينا إيجاد طريقة لحل هذه المعادلة بدون عملية قسمة. |
Wir zaubern einfach ein wenig mit der Algebra. Wir ziehen die 6 auf die rechte Seite der Gleichung. | TED | لنقل، دعونا نقوم بلعبة جبرية ما ولننقل الرقم ستة الى الجانب اليميني من المعادلة. |
Wir wissen nie, was ein neuer Faktor in einer Gleichung bewirken wird. | TED | لا نعلم أبداً، ما يمكن أن يفعله وضع عنصر جديد في المعادلة. |
Wie alle aktuellen "Theorien von Allem" ist diese Gleichung spekulativ. | TED | مثل كل النظريات الحالية لكل شيء هذه المعادلة افتراض نظري |
Gut! Wenn wir also diese Gleichung nehmen, warum haben wir dann noch von Niemanden was gehört? | TED | حسناً. إذا أخذنا تلك المعادلة لماذا لم نسمع أي أحد من تلك الجهة ؟ |
Die ursprüngliche Gleichung der Anziehungskraft zwischen zwei Objekten wurde 1687 von Isaac Newton aufgestellt. | TED | المعادلة الأصلية التي تصف قوة الجاذبية بين جسمين كتبها إسحاق نيوتن في عام 1687. |
Wenn Sie heute hier sitzen und Sie werden nicht nach Ihrem Wert bezahlt, lade ich Sie ein, diese Gleichung zu verinnerlichen. | TED | وإن كنت تجلسين ضمن الحضور اليوم ولا تتقاضين ما تستحقين، أودّ أن أرحب بك في هذه المعادلة. |
Nun ist diese einfache Gleichung, sogar für diejenigen unter Ihnen, die Gleichungen nicht mögen, etwas das Ihnen recht vertraut ist. | TED | الآن، هذه المعادلة البسيطة، حتى بالنسبة لأولئك منكم الذين لا يحبون المعادلات، هو شئ أنتم معتادون عليه. |
Google allerdings, und vor allem Jon Orwant, haben uns eine kleine Gleichung vermittelt. | TED | الآن غوغل، وجون أوروانت تحديدا، أخبرونا عن معادلة صغيرة علينا تعلمها. |
stört mich das besonders: Wenn Streit Krieg bedeutet, dann gibt es eine implizite Gleichung vom Lernen mit Verlieren. | TED | هذا الشيء يزعجني حقاً: إن كان الجدل حرب، فهناك معادلة ضمنية معادلة التعلم مع الخسارة. |
Diese rechnerische Strategie funktioniert für jede gerade Anzahl an Musikern, aber dank dieser praktischen Gleichung geht es auch schneller. | TED | وتنطبق هذه الاستراتيجية على أي عدد زوجي ولكن إذا أردت الاختصار يمكن تعميمها على معادلة سهلة |
Indem ich diese komplexe Gleichung in ihrer Ganzheit ausführe... | Open Subtitles | بواسطة حمل التوازن المعقد إلى قوتها المطلقة ... |
Damit die Gleichung aufgeht, hab ich einen Zeitplan aufgestellt. Simon, Sam und Frida. | Open Subtitles | لجعل هذا المعادله صحيصحه لقد قررت انشطتنا |