Was wir also errechneten war, dass die Glieder sich mit einer Spitzengeschwindigkeit zwischen 10 Meter pro Sekunde bis hin zu 23 Meter pro Sekunde bewegen. | TED | فما وجدناه كان أن الأطراف كانت تتحرك بأقصى سرعة تتراوح مابين 10 متر في الثانية حتى تصل إلى 23 متر في الثانية. |
Wenn ich einen Scan auf einfache Humanoide mache, du weißt schon, eure Leseratten, kleine Glieder und ein Gesicht, bekomme ich, abgesehen von uns, nichts. | Open Subtitles | إذا قمت بمسح لأبحث عمن له خصائص شبيهة بالبشر القليل من الأطراف و وجه باستثنائنا نحن، لا أحصل على شيء |
Und wie sich der Körper verkrampft, bis sich die Glieder verknäult haben. | Open Subtitles | تم ربط الأطراف بصورة هوجاء |
Drei Glieder bleiben dir. Und andere Anhängsel, die kein Mann verlieren will. | Open Subtitles | تبقى لك ثلاثة أطراف وأطراف أخرى لا يريد أي رجل خسارته |
Ich sammle die Glieder gefallener Soldaten ein... und verbinde nur die stärksten zu einem Körper. | Open Subtitles | سأقوم بجمع أطراف الجنود الذي سقطوا و أقوم بدمج القطع القويّة فقط |
Zephalopoden dagegen haben überhaupt keine Knochen, sodass sie ihre Glieder an jeder Stelle und in jede Richtung biegen können. | TED | إلا أن رأسيات الأرجل ليس لديها عظام على الإطلاق، الأمر الذي يسمح لها بثني أطرافها في أي لحظة وفي أي اتجاه. |
Seine Hand glitt über ihre reizvollen Glieder und verirrte sich in ihrem wallenden Haar. | Open Subtitles | وتحسست يداه أطرافها وعنقها وشلال شعرها الوافر |
Viele Maester mit Ketten voll silberner Glieder haben sie versucht und sind gescheitert. | Open Subtitles | العديد من المعلمين الذين تثقلهم سلاسل العلاج خاصّتهم حاولوا تجربتها وفشلوا. |
~ Und seine Glieder zerhackt und verdreht Tapferer Herr Robin ~ | Open Subtitles | أو أن تقطع أطرافه كلها السيد الشجاع روبن |
Oh, getrennte Glieder bekommen mir nicht so gut. | Open Subtitles | الأطراف المقطوعة لا تلائمني |
Diese Glieder gehörten einmal einem Mann namens Jimmy Koslow. | Open Subtitles | (تلك الأطراف تعود إلى شخص يدعى (جيمى كوسلو |
Amputierte Glieder anzunähen ist natürlich... eine hoch komplizierte Operation. | Open Subtitles | (رجل)منالواضح،وَضْععلى الأصابع أَو الأسلحة أَو الأطراف المَبْتُورة أحد الأشياءِ الأكثرِ إثارة نحن يُمْكِنُ أَنْ نَعمَلُ. |
Solche Schäfte üben oft unerträglichen Druck auf die Glieder der Patienten aus und verursachen Druckwunden und Blasen. | TED | ومثل هذه المحاجر تسبب كمية لا تحتمل من الضغط على أطراف المريض ، مخلفةً تقرحات جلدية . |
- Abgerissene Glieder. | Open Subtitles | - أطراف ممزقة .. |
Wir werden einfallen und wir werden sie zerstören. Und ihre Glieder werden an vier Pferde befestigt, sodass ihr Körper in Fetzen gerissen wird. | Open Subtitles | سنغزوها وندمرها، وسيتم ربط أطرافها بأربع خيول ونمزّق جسدها. |
Sie ist von einem Baum gefallen und hat sich alle Glieder gebrochen. | Open Subtitles | لقد وقعت من شجرة و جميع أطرافها مكسورة |
Und trotzdem hinkt die Beschäftigung immer noch hinterher. Grund dafür sind langfristigere Faktoren wie arbeitssparende Technologien und Neukonfigurierungen der globalen Lieferketten, in denen sich geringwertigere Glieder und Funktionen üblicherweise in Ländern mit geringerem Einkommen konzentrieren. | News-Commentary | إن اقتصاد الولايات المتحدة مرن نسبيا، وهذا النوع من التكيف البنيوي في القطاع الخاص يحدث بسرعة معقولة. ورغم هذا فإن تشغيل العمالة لا يزال متأخرا، نظراً لعوامل أطول أمداً مثل التكنولوجيات الموفرة للعمالة وإعادة تشكيل سلاسل العرض العالمية، حيث تميل الشرائح ذات القيمة المضافة الأدنى والوظائف إلى التركز في البلدان ذات الدخل المنخفض. |
Er soll leiden! Hackt seine Glieder ab. | Open Subtitles | يجب أن يموت من الألم اقطعوا أطرافه |