Er träumte von einer glorreichen Zukunft, doch diese geheime Hoffnung wurde hinweggefegt mit Gewalt und Verachtung. | Open Subtitles | وحلم بمستقبل مجيد لكن تلك الآمال السرية ذهبت بعيداً مع العنف والإزدراء |
Sie und Ihre Frau können immer noch Teil eines glorreichen neuen Systems sein. | Open Subtitles | أنت وزوجتك يمكن أن تكونا جزءاً من نظام جديد مجيد. |
Einen Moment lang, nur einen verrückten, glorreichen Moment lang dachte ich... | Open Subtitles | لحظة واحدة فقط لحظة مجيدة مجنونة لقد فكرت |
Wir alle, die an solch einem glorreichen Unterfangen arbeiten... | Open Subtitles | فرادى وآحاد من عمل في همة مجيدة |
Und dennoch haben wir irgendwo auf dem Weg, diese glorreichen Wahrheiten verloren. | Open Subtitles | ورغم ذلك، في مكان ما على الطريق فقدنا تلك الحقائق المجيدة. |
Sie bereiten sich auf ihren glorreichen Moment in der Halbzeit... mit einem Training vor, das an Härte dem der Football-Spieler in nichts nachsteht. | Open Subtitles | إستعدوا لهذه اللحظات المجيدة القليلة في العمر تدريب أساسي في صرامة تدريبات نجوم كرة القدم أنفسهم |
Erzählst du mir wieso, oder bist du noch gefangen in der Erinnerung an die glorreichen Tage? | Open Subtitles | . . أستخبرني لماذا ام ستظل محشورا في فيلمك عن ايام المجد ؟ |
Ich hatte einen unserer begabtesten Künstler aufgetragen, unseren glorreichen Sieg zu malen. | Open Subtitles | لقد أمرت أفضل رسامي القصر برسمكم كذكرى لإنتصاركم المجيد |
Du hast einen glorreichen Tod verdient und wirst von der Hand eines Gladiators sterben. | Open Subtitles | لقد اكتسبت موتاً مجيداً... وسوف تموت على يد مجالد... |
Welcher Mann wäre das nicht, der des Vaters Haus an einem glorreichen Tag verließ, um sich zu einem Rivalen zu gesellen? | Open Subtitles | أي رجل لا يكون كذلك؟ بمغادرة منزل والده في يوم مجيد والذهاب للسكن مع خصم؟ |
Ich bin lediglich dankbar, dass wir abhängig sind vom Mut unserer Krieger... die keine Angst haben, sich Schüssen und Granaten zu stellen, um einen glorreichen Sieg für unseren Prinz und unseren König zu verfolgen. | Open Subtitles | أنا ممتن لأعتمادنا على شجاعة محاربينا الذين لا يخافون مواجهة طلقة أو قذيفة لتحقيق نصر مجيد لأميرنا |
Es war das Streben einer glorreichen, neuen Welt. | Open Subtitles | كان سعيًا نحو عالم جديد مجيد. |
Nehmen wir außerdem an, dass, wenn du diesen Knopf drücken würdest, deine Frau Edna, mit der du seit 11 glorreichen Jahren verheiratet bist, plötzlich wie durch Zauber verschwindet. | Open Subtitles | لنفترض لو أنك قمت بالضغط على ذلك الزِر ( هل زوجتك ( إدنا والتى تزوجتها لمدة 11 عاماً رائعة مجيدة هل ستختفى بطريقة سحرية مفاجئة ؟ |
Ich saß neben dem Herd und er unterhielt mich... mit glorreichen Sagen des antiken Griechenlands. | Open Subtitles | كنت أجلس بجوار الموقد، بينما كان متعني بقصص مجيدة... حول "اليونان" القديمة. |
"Die Bibel sagt uns, wir wären gemacht aus dem glorreichen Antlitz unseres Erschaffers. | Open Subtitles | يخبرنا الإنجيل أننا نعكس الصورة المجيدة لخالقنا. |
Und wie um alles in der Welt sollen wir den glorreichen Kreuzzug unseres Königs unterstützen? Danke schön. | Open Subtitles | وكيف سندعم حملة ملكنا الصليبية المجيدة ؟ |
Ein alter Highschool-Quarterback, der seine glorreichen Tage aufleben lässt. | Open Subtitles | مثل ظهير رباعي بالثانوية يعيد تذكر أيام المجد |
Sie ist das Einzige, was aus deiner glorreichen Zeit noch übrig ist. | Open Subtitles | هي الشيء الوحيد المتبقي من أيام المجد. |
Lass uns trinken und des glorreichen Tages gedenken... | Open Subtitles | دعونا نحتسي شراباً ونعيش من جديد هذا اليوم المجيد |
Sie hätte einen glorreichen Sieg errungen. | Open Subtitles | لكانت أعطت نصراً مجيداً لمليكنا |