Wenn Jocelyn ihn vor Valentine versteckte, schwebt sie in größerer Gefahr, als du auch nur ahnst. | Open Subtitles | إذا اخبأت جوسلين الكأس من فلانتين اذا هي في خطر أكبر مما يمكنك أن تتخيله |
Sie sind in größerer Gefahr, als er denkt. Sie wollten Gold aus dem Land schaffen? | Open Subtitles | إنك فى خطر أكبر مما يظن إذن ، لقد حاولت أن تهرب ذهباً من البلد أليس كذلك ؟ |
Nun, wenn das stimmt, dann könnte sie in größerer Gefahr stecken, als wir dachten. | Open Subtitles | حسناً لو كان ما سمعناه حقيقياً ثمّ فيبي يُمكنُ أَنْ تَكُونَ في خطر أكبر مِما نَعتقدُ. كلنا يُمْكِنُ أَنْ بخطر. |
Wenn Shak'l überlebt, werden sie in noch größerer Gefahr sein als jetzt. | Open Subtitles | إذا لم يموت " شاكي "ِ سوف يكونوا فى خطر كبير عن الذى هم موجدين فية الأن |
Mr Lux, just in diesem Moment, sind Sie in größerer Gefahr, als jemals zuvor in Ihrem Leben. | Open Subtitles | (سيد (لوكس حاليا، أنت في خطر كبير لم يسبق أن كنت في مثله في حياتك بأكملها |
Sein Leben schwebt in immer größerer Gefahr, je mehr Zeit vergeht. | Open Subtitles | حياته في خطر أكثر كلما تقدم الزمن |
Sie ist in größerer Gefahr, als du denkst, Chuck. | Open Subtitles | نعتقد أنك قد تكون في خطر. هي في خطر أكبر مما كنت أعرف ، تشاك. |
Aber ohne dich sind sie in noch größerer Gefahr. | Open Subtitles | إنهم فى خطر أكبر الآن بدونك |
Was Jerry noch größerer Gefahr aussetzt. | Open Subtitles | مما سيضع (جيري) في خطر أكبر. |
Die Erde ist damit in größerer Gefahr als je zuvor. | Open Subtitles | يجب أنّ نعتبر أنّ (الأرض) في خطر أكثر من أي وقت سبق |
Wir waren nie in größerer Gefahr. | Open Subtitles | -لم نكن في خطر أكثر من الآن -إذاً فلتفعل شيئاً حيال ذلك (مولدر ) |