"gründerfamilien" - Traduction Allemand en Arabe

    • المؤسسة
        
    Gründerfamilien, einige offizielle der Stadt. Open Subtitles العائلات المؤسسة ، قلّة من الموظفين الرسميين.
    Als die Gründerfamilien sie verbrannten, nahmen sie ihre Sachen an sich und du hattest gehofft, das Dads Tagebuch dir sagen würde wo es ist. Open Subtitles حينما أحرقتها العائلات المؤسسة أخذوا أغراضها. و أنتَ تأمل أنّ يُخبركَ دفتر اليومية هذا بمكانه ؟
    Als die Nachkommen der Gründerfamilien, werden sie wissen wollen, dass sie auf dicht zählen können. Open Subtitles أسلـّة العائلات المؤسسة ، يودّون أنّ يعلموا ما إن كان بإمكانهم الأعتماد عليك.
    Ich war überrascht ausgewählt worden zu sein. Weil ich nicht aus einer der Gründerfamilien komme. Open Subtitles ذهلتُ حينما تمت دعوتي، لطالما أنـّي لستُ من العائلات المؤسسة.
    Die Gilberts sind Teil dieser Stadt seit 150 Jahren, eine der Gründerfamilien, und mit dieser Ehre kommen besondere Verpflichtungen, einschließlich zu dieser Feier zu gehen. Open Subtitles آل جيلبرت جزء من هذه البلدة منذ 150 سنة أحد العائلات المؤسسة ومع هذا الميزة تأتي بعض الالتزامات
    Sie glauben ich bin auf ihrer Seite, aber das bin ich nicht. Sie wollen die Gründerfamilien tot sehen. Open Subtitles يظنون أنـّي بجانبهم ، لكنـّي لستُ كذلك، يودّون الموت للعائلات المؤسسة.
    Die Gruftvampire sind hier. Die Gründerfamilien sind das Ziel. Open Subtitles مصاصي دماء المقبرة هنا، يستهدفون العائلات المؤسسة.
    Er erzählte den Gründerfamilien von uns. Aber er war bereit, eine Vereinbarung zu treffen. Open Subtitles أخبر العائلات المؤسسة عنّا لكنّه كان يرغب بعقد إتفاق
    Ich weiß das du und die anderen Gründerfamilien einen geheimen Rat habt. Open Subtitles أعلم أنّكِ و العائلات المؤسسة لديكم مجلّس سرّي.
    Na ja, das ist eine Gründerfeier hier. Und wir haben noch eine offene Rechnung mit diesen Gründerfamilien. Open Subtitles إنّه حفل العائلات المؤسسة و إنّنا لدينا مشاكل عالقة معهم
    Ich habe den ganzen Sommer damit verbracht, mich von einem Mitglied einer der Gründerfamilien ausbilden zu lassen und dachte, er wäre lediglich besorgt, ältere Damen könnten überfallen werden. Open Subtitles أمضيت الصيف كلّه أتدرّب مع العائلات المؤسسة ظانًّا بأنّه قلق فقط حيال حماية المسنّات من السرقة.
    Da geboren und aufgewachsen. ich stamme sogar aus einer der Gründerfamilien. Open Subtitles بالولادة والنشأة، من أحد العائلات المؤسسة بالواقع.
    Und eine feine, junge Dame aus einer von Salems Gründerfamilien? Open Subtitles وسيدة شابة رائعة من واحد من العائلات المؤسسة سالم؟
    Was er den Gründerfamilien vorenthalten hat. Open Subtitles و أبقاها سرّاً عن العائلات المؤسسة
    Ihr solltet die Kette lieber schnell finden, bevor sie die Gründerfamilien - alphabetisch durchgehen. - Sie ist nicht da, wo sie hätte sein sollen. Open Subtitles -بقتل العائلات المؤسسة وفقاً للترتيب الابجديّ
    Und von denen leider viele den Gründerfamilien Riverdales angehören. Open Subtitles كثير منهم أعضاء في العائلات المؤسسة لـ "ريفرديل" يؤسفني قول ذلك
    Gilberts waren eine der Gründerfamilien, und damals 1864, waren sie unter denen, die etwas suchten um die Vampire zu beseitigen. Open Subtitles -عائلة (غيلبرت) من العائلات المؤسسة . و سابقاً فى عام 1864 ، كانت من ضمن العائلات التى قررت أستئصال مصاصين الدماء.
    Ich habe von Anna gehört, das die Gründerfamilien immer noch ihren Geheimbund haben? Open Subtitles فهمت من (آنـّا) أنّ العائلات المؤسسة لازال لديهم مجلّس سرّي.
    Und Amber Bradley ist nur beim Hofstaat dabei, damit es nicht so aussieht, als ob das Fest nur für Gründerfamilien ist. Open Subtitles لا يوجد سوى (آمبر برادلي) فى البلاط. لذا لا يبدو أنّ المهرجان قاصر على العائلات المؤسسة فقط.
    Es ist eine Feier für die Gründerfamilien. Open Subtitles إنها حفلة للعائلات المؤسسة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus