"gründliche" - Traduction Allemand en Arabe

    • شامل
        
    • شاملة
        
    • ووافية
        
    • شاملًا
        
    • إجراء تقييم واف
        
    Eine gründliche Überarbeitung der Datenbank der Abstimmungsprotokolle ist derzeit im Gange und soll bis Ende 2004 abgeschlossen sein. UN ومن المتوقع أن ينجز بحلول نهاية عام 2004 تنقيح شامل لقاعدة بيانات سجلات التصويت، الذي يجري العمل فيه حاليا.
    MRI, CAT-Scan, Röntgenstrahlen, eine gründliche Blutanalyse. Open Subtitles ام ار آي ، الاشعه السينيه واجرينا مسح شامل للدم
    Lass uns eine gründliche Untersuchung durchführen, bevor wir in Panik geraten. Open Subtitles دعونا إجراء فحص شامل قبل أن حالة من الذعر.
    Während der Rotation und Repatriierung von Truppen führt die Gruppe Kontingenteigene Ausrüstung nun gründliche Inspektionen durch. UN وتجري وحدة المعدات المملوكة للوحدات الآن تفتيشات شاملة أثناء تناوب القوات وعودتها إلى الوطن.
    Und deshalb bestand ich auf eine gründliche Überprüfung unserer Strategie. Open Subtitles ولهذا السبب أصررت على مراجعة .شاملة لأستراتيجيتنا
    17. ersucht die in Ziffer 16 genannte Sachverständigengruppe, den betroffenen Staaten so weit wie möglich alle sachdienlichen Informationen, die sie im Zuge der gemäß ihrem Auftrag durchgeführten Untersuchungen sammelt, zur Kenntnis zu bringen, damit diese eine rasche und gründliche Untersuchung vornehmen und gegebenenfalls Abhilfemaßnahmen ergreifen können, und ihnen das Recht auf Antwort einzuräumen; UN 17 - يطلب إلى فريق الخبراء المشار إليه في الفقرة 16 أعلاه أن يقوم، إلى أقصى حد ممكن، بإحالة أي معلومات يتوصل إليها في سياق تحقيقاته التي يجريها وفقا لولايته إلى الدول المعنية لكي تجري بشأنها تحقيقات سريعة ووافية وتتخذ الإجراءات التصحيحية، حسب الاقتضاء، وأن يتيح لها حق الرد؛
    Wir haben weitere Untersuchungsteams des Wetteramtes, sowie Spezialisten der Küstenwache vor Ort geschickt, um so eine gründliche Untersuchung der Unglücksursache durchführen zu können. Open Subtitles فرق من الوكالة الأثرية وخفر السواحل في طريقها إلى إجراء تحقيق شامل في القضية
    Ein erweitertes Verständnis der Mathematik der Wahrscheinlichkeit, auf eine gründliche Auffassungsgabe der menschlichen Psychologie abgebildet und der bekannten Einstellungen von jedem vorgegebenem Individuum, kann die Nummer der Variablen deutlich reduzieren. Open Subtitles فهم متقدم لاحتمالات الرياضيات تعيين على خوف شامل لعلم النفس البشري و ومعرفة تصرفات كل شخص بعينه
    Um eine gründliche und sorgfältige Untersuchung zu gewährleisten, haben die Kommissionsmitglieder Zugang zu allen einschlägigen Aufzeichnungen und Informationen der Vereinten Nationen und sind befugt, alle in Betracht kommenden Bediensteten und Mitarbeiter zu befragen. UN ولكفالة إجراء تحقيق شامل ودقيق، يتاح لأعضاء اللجنة إمكانية الحصول على جميع سجلات ومعلومات الأمم المتحدة ذات الصلة وسلطة إجراء مقابلات مع جميع المسؤولين والموظفين ذوي الصلة.
    Was ich hier vorschlage, ist ein neues operatives Modell für die Hauptabteilung in New York, ein neues operatives Konzept für die VN-Informationszentren im Feld und eine gründliche Wirkungsbewertung für alle wesentlichen Produkte und Dienstleistungen der Hauptabteilung. UN وما أقترحه هنا هو نموذج تشغيلي جديد للإدارة في نيويورك، ومفهوم تشغيلي جديد لمراكز الأمم المتحدة للإعلام في الميدان، وتقييم شامل لأثر كل ناتج وخدمة رئيسية تقدمها الإدارة.
    Während der nächsten zwei bis drei Jahre wird eine gründliche Überprüfung stattfinden, und im Anschluss daran werden möglicherweise weitere Beschlüsse über die Umstrukturierung der Hauptabteilung und eine Neuverteilung der Ressourcen erforderlich sein. UN وخلال العامين أو الثلاثة أعوام القادمة، سيجرى استعراض شامل. وقد يلزم فيما بعد البت في أمر إجراء تعديلات أخرى على الإدارة وتوزيع مواردها.
    und ich will keinen Fremden bezahlen der mich anzieht, mich füttert und mich ins Bad trägt mich einseift und mir eine super gründliche Reinigung verpasst. Open Subtitles وانا لااريد ان ادفع الى غريب لالباسي ملابسي وتأكيلي وحمل لي الى الحمام لأستخدام اسفنجة من القماش لأعطائي تنظيف جيد و شامل
    Wichtig genug, dass sie sich dazu entschloss, die Nachsorge von ihrem privaten Onkologen zu erhalten, der immer, wenn sie zu ihm ging, beide Brüste, einschließlich axillarem Ausläufer, ihre Achseln vorsichtig untersuchte, ihren Zervikalbereich, ihre Leistengegend. Er führte eine gründliche Untersuchung durch. TED كان يكفي لتمكينها من اتخاذ القرار للحصول على عنايتها التابعة مع طبيب الاورام الخاص بها والذي كان في كل مرة تذهب له يقوم بفحص الثديين بما في ذلك ذيل الإبطين، ويقوم بفحص الإبطين بعناية وفحص منطقة عنق الرحم ومنطقتها الأربية والقيام بفحص شامل.
    mit der nachdrücklichen Aufforderung an die Vertragsparteien des Übereinkommens, gründliche Vorbereitungen zu treffen, damit auf der sechsten Tagung der Konferenz der Vertragsparteien weitere Fortschritte erzielt werden, UN وإذ تحث الأطراف في الاتفاقية على الاضطلاع بأعمال تحضيرية شاملة لدفع عجلة التقدم الذي سيحرز في الاجتماع السادس لمؤتمر الأطراف،
    mit der nachdrücklichen Aufforderung an die Vertragsparteien des Übereinkommens, gründliche Vorbereitungen zu treffen, damit weitere Fortschritte in allen auf der Tagesordnung der sechsten Tagung der Konferenz der Vertragsparteien stehenden Fragen erzielt werden, UN وإذ تحث الأطراف في الاتفاقية على الاضطلاع بأعمال تحضيرية شاملة لإحراز تقدم في جميع المسائل المدرجة في جدول أعمال الاجتماع السادس لمؤتمر الأطراف،
    Ich versichere Ihnen, dass es eine gründliche Untersuchung geben wird. Open Subtitles أؤكد لكِ أنه ستكون هناك تحقيقات شاملة
    Unsere Agentur führt gründliche Vorbereitungen und Nachforschungen durch, die ein großes Netzwerk der seriösesten Kontakte beinhalten, sowohl hier als auch in Übersee. Open Subtitles -تقوم وكالتنا ببحوث و تحضيرات شاملة من خلال شبكة كبيرة منالمصادرالحسنةالسمعةهناو عبر البحار.
    Ich gab ihnen eine gründliche Charakterbewertung. Open Subtitles أعطيتهم معلومات شاملة عن ماضيك
    bekräftigend, wie wichtig die systematische und gründliche Behandlung der Frage des Rechtsschutzes und der Wiedergutmachung für die Opfer von groben Verletzungen der internationalen Menschenrechtsnormen und schweren Verstößen gegen das humanitäre Völkerrecht auf nationaler und internationaler Ebene ist, UN وإذ تؤكد أهمية معالجة مسألة سبل الانتصاف والجبر لضحايا الانتهاكات الجسيمة للقانون الدولي لحقوق الإنسان والانتهاكات الخطيرة للقانون الإنساني الدولي، على نحو منتظم وبطريقة شاملة على الصعيدين الوطني والدولي،
    5. ersucht die Sachverständigengruppe, den betroffenen Staaten so weit wie möglich alle sachdienlichen Informationen, die sie im Zuge der gemäß ihrem Auftrag durchgeführten Untersuchungen sammelt, zur Kenntnis zu bringen, damit diese eine rasche und gründliche Untersuchung vornehmen und gegebenenfalls Abhilfemaßnahmen ergreifen können, und ihnen das Recht auf Antwort einzuräumen; UN 5 - يطلب إلى فريق الخبراء أن يبذل قصاراه في إحالة أي معلومات يتوصل إليها في سياق تحقيقاته التي يجريها وفقا لولايته إلى الدول المعنية لكي تجري بشأنها تحقيقات سريعة ووافية وتتخذ الإجراءات التصحيحية، حسب الاقتضاء، وأن يتيح لها حق الرد؛
    Ich ebenfalls. Ich denke, eine gründliche Durchsuchung ihres Anwesens wird einiges aufklären. Open Subtitles أنا متأكِّد أن بحثًا شاملًا عن مكان إقامتها سيجيب عن تساؤلاتنا.
    im Bewusstsein dessen, dass eine gründliche, unabhängige und umfassende Bewertung der sozialen, ökologischen und kulturellen Auswirkungen der Globalisierung auf die Gesellschaften durchgeführt werden muss, UN وإذ تدرك الحاجة إلى إجراء تقييم واف ومستقل وشامل للآثار الاجتماعية والبيئية والثقافية للعولمة في المجتمعات،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus