"grüne linie" - Traduction Allemand en Arabe

    • الخط الأخضر
        
    Geht nicht. Wir bearbeiten alles, was die Grüne Linie überschreitet. Open Subtitles هذا مستحيل , لذلك كل ما يحدث يتم تسجيله هنا ويظهر هنا هذا الخط الأخضر
    Diese Grüne Linie steigt jeden Monat an oder ist gleichbleibend. Open Subtitles هذا الخط الأخضر هنا يرتفع أو يبقى على حاله كل شهر.
    Da ist dieses schwache Flimmern, und als er es
    noch ein kleines bisschen weiter aufdreht, verschwindet die gesamte Grüne Linie, und stattdessen sind da solche tintigen Staubteufel in der Nähe der Nadel.
    TED هناك وميض خافت ، وبعد ذلك وبينما يزيد من التدفق قليلاً، اختفي الخط الأخضر بأسره، وبدلاً منه تواجد غبار على شكل حبر على مقربة من الإبرة.
    Die Grüne Linie ist die Zahl der Radwege. TED الخط الأخضر هو عدد ممرات الدراجات
    Das ist die grüne Linie: Arbeitskräftenachfrage. TED ويمثل الخط الأخضر: العمالة المطلوبة.
    Die Grüne Linie nach Boston rein. Open Subtitles "قطارات "الخط الأخضر "المتجهة إلى "بوسطن
    1992 nahm ich an einer Genetikstudie teil. Zu meinem Entsetzen erfuhr ich, dass, wie Sie hier sehen, meine Aorta ascendens nicht im Normalbereich war, die Grüne Linie hier unten. Alle hier im Raum werden bei 3,2 und 3,6 cm liegen. TED في العام 1992 شاركت في دراسةٍ وراثيةٍ و تبين لي بشكلٍ مرعبٍ، كما تشاهدون في المقاطع، أن الشريان الأبهر الصاعد لم يكن في حجمه الطبيعي، الخط الأخضر في الأسفل. كل شخص سيكون شريانه في حده الطبيعي ما بين 3.2 و 3.6 سم.
    Der Verlauf der Mauer wurde komplett überarbeitet und an die international anerkannte Grüne Linie angepasst, und die Frauen von Budrus wurden auf der ganzen Westbank für ihren unbeugsamen Willen bekannt. TED تحول الجدار العازل كلياً إلى الخط الأخضر المعترف به دولياً، وقد أصبح نساء (بدرس) مشهورات في كل الضفة الغربية لطاقتهن التي لا تقهر.
    Der Anteil der Länder, die tatsächlich eine deflationäre Entwicklung der Verbraucherpreise verzeichneten, (die Grüne Linie) ist 2015 höher als der jener, die eine zweistellige Inflation aufweisen (7% der Gesamtzahl). Ganz gleich, welche bösen Überraschungen für die Zukunft drohen mögen: Das globale Inflationsumfeld ist das zahmste seit Anfang der 1960er Jahre. News-Commentary وكانت حصة البلدان التي سجلت انكماشاً صريحاً في أسعار المستهلك (الخط الأخضر) أعلى في عام 2015 من حصة البلدان التي سجلت معدل تضخم أعلى من 10% (والتي تمثل 7% من المجموع). وأياً كانت المفاجآت التي ربما تنتظرنا في المستقبل، فإن بيئة التضخم العالمية كانت الأكثر وداعة منذ أوائل الستينيات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus