Die Hitze hatte die Erde bei den Büschen steinhart werden lassen. Doch Grace klagte nicht. | Open Subtitles | الحرارة حولت التربة ما بين أشجار عنب الثعلب الى أحجار،و لكن غرايس لم تشتكي. |
Und der strafbare Aspekt störte ihn weniger, als Grace je vermutet hätte. | Open Subtitles | والسمة الإجرامية أقلقتْه أقل مِنْ غرايس التي لم تخطر على بالها، |
Du und dein Hut könnt aufhören, euch um Grace zu sorgen. | Open Subtitles | أنت وقبعتك هذا يجب أن تكفا عن القلق حول غريس |
Es ist ungesund für Grace hier, und mein Chef verliert wegen meines langen Urlaubs die Geduld. | Open Subtitles | يجب أن نعود إلى المنزل ليس صحيحاً وجود غريس هنا, ورئيسي في العمل بدأ يفقد |
Fühle mich plötzlich wie Leinwandgöttin in der Art von Grace Kelly. | Open Subtitles | فجأة شعرت وكأننى ساحرة من فاتنات السينما وكأننى جريس كيلى |
Fühle mich plötzlich wie Leinwandgöttin in der Art von Grace Kelly. | Open Subtitles | فجأة شعرت وكأننى ساحرة من فاتنات السينما وكأننى جريس كيلى |
Hat Ihnen je jemand gesagt, dass Sie eine Doppelgängerin von Grace Kelly sind? | Open Subtitles | هل سبق وان قال لك أحدهم بانك نسخة طبق الأصل لـ الممثلة جرايس كيلي؟ |
Ach, Grace, leider hast du es noch immer nicht begriffen. | Open Subtitles | أوه, نعمة, وأنت بذلك لا أفهم, أليس كذلك؟ |
Es wurde schon dunkel, als Grace von ihrer Arbeit nach Hause ging. | Open Subtitles | إنسدل الظلام بينما غرايس كانت عائدة للبيت من العمل هذا المساء. |
Und nicht zuletzt um des Menschen willen, der Grace selbst war. | Open Subtitles | وليس على الأقل، لأجل الإنسان الذي كَانَت غرايس بنفسها تعرفه. |
Wie viele von euch wissen, hat das Seattle Grace Mercy West einen finanziellen Rückschlag erlitten. | Open Subtitles | كما يعرف الكثير منكم مشفى سياتل غرايس ميرسي ويست قد عانت من نكسة مالية |
Ich muss hier raus. Ich muss nach Grace sehen. | Open Subtitles | يجب أن أخرج من هنا أنا يجب أن اطمئن إذا غرايس بخير |
Sie verschwinden schnellstens. Dann finden wir Grace oder rufen die Polizei. | Open Subtitles | انتم هترحلوا باقصي سرعة ثم سنجد غرايس أو سنذهب إلى الشرطة |
Grace bringt Sie nach oben, wo Sie etwas sicherer sind als hier. | Open Subtitles | الآن أريد غريس يأخذك إلى الطابق العلوي الآن حيث اعتقد ان الامور قد يكون مجرد أكثر أمنا قليلا من أسفل هنا . موافق ؟ |
"Am Morgen fahren wir nach Grace George und erwarten Ihren Anruf." | Open Subtitles | واننا سنذهب الى غريس جورج في الصباح وسأنتظر مكالمتك ". |
Wir müssen dieses Grace George Dings finden und auf sie warten. | Open Subtitles | علينا أن نجد السيدة غريس جورج هذا وننتظر حضورهم. |
So viel Grace Georges kann es nicht geben. | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون هناك الكثير من غريس جورج في دليل الهاتف. |
All die Jahre hast Du es für dich behalte für Grace, für sie beide. | Open Subtitles | كل تلك السنوات , كتمت الأمر من أجل جريس من أجلكما أنتما الإثنان |
Ich verstehe das, Grace, auch, dass du Meg nicht bei dir willst. | Open Subtitles | أنا أقدر ذلك يا جريس وأقدر أن ميج ليست أول اختيارك |
Grace Lauters Rückgrat und Beine... wurden zerschmettert. | Open Subtitles | جريس لايوتر عمودها الفقرى و أرجلها تحطمت |
Wenn er nicht gewesen wäre, würde Grace noch leben. | Open Subtitles | . ويوجد بالفعل ، عزيزتى جريس كانت ستكون حية اليوم . لو لم تتعرض له |
Ein europäisches Gesicht wie Ihres, wie Grace Kellys, könnte eine Möglichkeit sein, die wir nutzen sollten. | Open Subtitles | وجهٌ أوروبي مثلك, ومثل جرايس كيلي لربما يكون ما نحتاجه في الحملة |
Sie müssen uns genau sagen, wie es passiert ist, denn sonst muss Grace wirklich lange ins Gefängnis. | Open Subtitles | عليك أن تخبرنا بالضبط كيف حدث ذلك، ل إلا نعمة وستعمل الذهاب إلى السجن لفترة طويلة حقا. |
Ist schon gut, Grace. Das ist Ferris Bueller, der Mistkerl. | Open Subtitles | كل شئ على ما يرام ,جراس إنه فيريس بويلر ذلك الغبى الصغير |
I can't help but fall from Grace | Open Subtitles | لا أستطيع مساعدتك حتى لا تسقط من النعمة |
Wenn man Grace allein lässt, nimmt sie eine Schaufel und schaufelt ihr eigenes Grab. | Open Subtitles | مجرد ترك غريسي مع أجهزتها سوف تعبث كثيراص وتحفر قبرها بيديها |
Und Grace konnte zufrieden vor Ma Gingers Fenster verweilen, um festzustellen, dass nur noch zwei Figuren übrig waren, und zwar die zwei, für deren Erwerb sie noch nicht genug hatte sparen können. | Open Subtitles | وغرايس توقفت أمام نافذة محل ماجنجر تشاهد محتوياتها: لكي تتحقق من وجود التمثالين الصينيين الصغيرين، و كانا هما الموجودان فقط. لم يكن في مقدرتها حتى الأن أن توفر الثمن الكافي. |