Der untere Graph ist die doppelte Menge CO2 und 1.8 Prozent weniger Sonnenlicht, und Sie haben das Ursprungsklima wieder. | TED | و الرسم البياني السفلى فيه ضعف كمية ثاني أكسيد الكربون, و ضوء شمس أقل بنسبة 1.8 في المائة و ها قد رجعنا للمناخ الأصلي |
Der Grund dafür ist, wenn ich es auf eine normale Kurve zeichnen würde, wo, sagen wir, das hier die Jahre sind, also die Zeitachse einer Art, und das hier ist ein beliebiges Mass der Technologie, welches ich mit einem Graphen darstellen will, dann wird der Graph albern. | TED | حسناً ، الإجابة هي لو أننا رسمناه على منحنى عادي حيث، دعونا نقل، أن هذا يمثل السنوات، هذا زمن من نوع ما، وهذا يمثل أيا كان مقياس التقنية التي أحاول رسمها بيانيا، الرسم البياني يبدوا سخيفاً نوعا ما. |
Also dieser Graph ist die Verbreitungsschätzung von UNAIDS, und dieser die Verbreitung laut Sterberate für die Jahre der späten 1990er in neun afrikanischen Ländern. | TED | إذن هذا الرسم البياني لنسبة الانتشار التي قدرها برنامج الأمم المتحدة استناداً إلى بيانات الوفيات في أواخر التسعينيات في تسع دول في أفريقيا |
Sehr wenige andere Krankheiten haben dieses Profil. Und Sie sehen hier: Dieser Graph zeigt Todesraten in Altersgruppen in Botswana und Ägypten. | TED | و هو الأمر الذي لا يتسبب فيه العديد من الأمراض الأخرى. يمكنكم أن تروا هنا: هذا رسم بياني لمعدلات الوفيات وفقاً للسن في بتسوانا و مصر |
In Wirklichkeit ist dies sogar der Graph der Anzahl von Datensets in den Speichern von data.gov und data.gov.uk. | TED | في الحقيقة، هذا هو رسم بياني لعدد من مجموعات البيانات في مخازن البيانات data.gov، و data.gov.uk. |
Wir wählen den Flughafen aus und es findet die Flugzeuge im heutigen Bild und es findet die Flugzeuge im ganzen Haufen an Bildern davor und dann spuckt es diesen Graph aller Flugzeuge in Bejing über die Zeit aus. | TED | اخترنا المطار، لقد وجدت الطائرات في صورة اليوم، ووجدت الطائرات في كل مجموعة الصور المتراكمة خلال الأيام السابقة، ومن ثم أخرجت هذا الرسم البياني لجميع الطائرات في مطار بكين لكل الأوقات. |
Ich dachte, der kleine Graph meines Unternehmerlebens der ein bisschen an Moores Gesetz erinnerte -- immer steil nach oben -- es würde für ewig so weitergehen. | TED | أعتقدت أن الرسم البياني لحياتي العملية يبدو مثل ما عليه قانون موري-- دائماً الى الأعلى على اليمين- سيذهب هكذا الى الأبد. |
Ein semantisches Web, Web 3.0, gigantischer globaler Graph - wir sind am testen wie wir dieses Ding nennen. | TED | الويب الدلالية، ويب 3.0، الرسم البياني الكوني العملاق-- نحن نحاول نوعا ما تسمية هذا الشئ . |
Ich fand wirklich nicht viel. Was ich jedoch fand, war dieser Graph der ITU, der Internationalen Fernmeldeunion in Genf. | TED | ولم أتمكن من ايجاد الكثير, حقا, لكنني وجدت هذا الرسم البياني الذي أصدره "ITU", وهو الاتحاد الدولي للاتصالات , ومقرها جنيف. |
In Angola zeichnen die Chokwe Linien in den Sand, von der Art, die der deutsche Mathematiker Euler "Graph" nannte — jetzt heißt es Eulerscher Graph: Man kann den Stift nie vom Papier abheben und niemals zweimal die gleiche Linie kreuzen. | TED | في أنغولا, يرسم شعب التشوكوي خطوطا في الرمال, و هذا ما يطلق عليه عالم الرياضيات الألماني أولر اسم الرسم البياني, نحن نسميه الآن مسار أولر -- لا يمكنك أبدا رفع قلمك من على السطح لا يمكنك المرور فوق نفس الخط مرتين. |
Anders ausgedrückt: Wenn wir Geschwindigkeit als eine Funktion von Distanz messen würden -- das ist das einzige Mal, dass ich einen Graph zeige -- würden wir erwarten, dass sie nachlässt, wenn die Entfernung vom Zentrum der Galaxie zunimmt. | TED | وبمعنى اخر ، إذا قمنا بقياس السرعة كمعادلة بمتغير المسافة -- هذه هي المرة الوحيدة التي سأعرض فيها رسم بياني ، حسنا -- سنتوقع أن السرعة ستقل كلما ازدادت المسافة من مركز المجرة. |