BG: Ich bin mir sicher, dass viele Zuhörer neugierig auf Ihre Erfahrungen als Finanzminister Griechenlands Anfang des Jahres sind. | TED | برونو: أنا متأكد بأن العديد من الأشخاص هنا يتساءلون عن تجربتك كوزير مالية اليونان في وقتٍ سابق من هذه السنة. |
Unsere Vorfahren bauten diese Mauer... mit alten Felsen aus dem Busen Griechenlands selbst. | Open Subtitles | أسلافنا من بنى هذا الحائط واستخدموا حجارة قديمة من قلب اليونان |
Die freien Männer und Frauen Griechenlands streben nicht wie Spartiaten nach einem schönen Tod. | Open Subtitles | رجال ونساء اليونان الأحرار لا يلتزمون بموت أسبرطة الجميل. |
Es gibt ständig Berichte über Kämpfe... zwischen Soldaten Griechenlands und Italiens an der Grenze zu Albanien. | Open Subtitles | هناك تقارير مستمرة عن القتال بين الجنود اليونانيين والإيطاليين على الحدود اليونانية الألبانية |
Griechenlands „Nein“ ist kein Sieg für die Demokratie | News-Commentary | الرفض اليوناني ليس انتصاراً للديمقراطية |
und Kräfte in Bewegung setzte, die Feuer in das Herz Griechenlands bringen sollten. | Open Subtitles | وتسبب بتحرك قوة من شانها أن تجلب النار لقلب اليونان. |
Dann wollen wir uns an die Arbeit machen und diese Schiffe aus dem Herzen Griechenlands entfernen. | Open Subtitles | دعوان نضع أكتافنا للعمل ونحرر تلك السفن من صدر اليونان. |
Hast du gewusst, dass sich der Knochen an diesem Messer zurück auf die mesopotamische Ära des antiken Griechenlands datieren lässt? | Open Subtitles | هل تعلمين أن العظم الموجود في هذه السكين يرجع تاريخه إلى بلاد ما بين النهرين في عصر اليونان القديمة؟ |
sich dem Dank des Generalsekretärs an die Regierung Zyperns und die Regierung Griechenlands für ihre freiwilligen Beiträge zur Finanzierung der UNFICYP sowie seinem Ersuchen um weitere freiwillige Beiträge seitens anderer Länder und Organisationen anschließend, | UN | وإذ يكرر ما أعرب عنه الأمين العام من امتنان لحكومة قبرص وحكومة اليونان لما تقدمانه من تبرعات لتمويل القوة، وطلبه مزيدا من التبرعات من البلدان والمنظمات الأخرى، |
sich dem Dank des Generalsekretärs an die Regierung Zyperns und die Regierung Griechenlands für ihre freiwilligen Beiträge zur Finanzierung der UNFICYP sowie seinem Ersuchen um weitere freiwillige Beiträge seitens anderer Länder und Organisationen anschließend, | UN | وإذ يكرر ما أعرب عنه الأمين العام من امتنان لحكومة قبرص وحكومة اليونان لما تقدمانه من تبرعات لتمويل القوة، وطلبه مزيدا من التبرعات من البلدان والمنظمات الأخرى، |
sich dem Dank des Generalsekretärs an die Regierung Zyperns und die Regierung Griechenlands für ihre freiwilligen Beiträge zur Finanzierung der UNFICYP sowie seinem Ersuchen um weitere freiwillige Beiträge seitens anderer Länder und Organisationen anschließend, | UN | وإذ يكرر ما أعرب عنه الأمين العام من امتنان لحكومة قبرص وحكومة اليونان على تقديمهما تبرعات لتمويل القوة، وطلبه إلى البلدان والمنظمات الأخرى تقديم المزيد من التبرعات، |
sich dem Dank des Generalsekretärs an die Regierung Zyperns und die Regierung Griechenlands für ihre freiwilligen Beiträgen zur Finanzierung der UNFICYP sowie seinem Ersuchen um weitere freiwillige Beiträge seitens anderer Länder und Organisationen anschließend, | UN | وإذ يــردد الإعـــراب عن امتنان الأمين العام لحكومة قبرص وحكومة اليونان على ما تقدمانه من تبرعات لتمويل القوة، وطلبه لمزيد من التبرعات من البلدان والمنظمات الأخرى، |
17. beschließt ferner, der Regierung Zyperns einen Betrag in Höhe von 168.000 Dollar und der Regierung Griechenlands einen Betrag in Höhe von 74.600 Dollar zurückzuerstatten; | UN | 17 - تقرر كذلك أن تُعيد إلى حكومة قبرص مبلغ 000 168 دولار وأن تُعيد إلى حكومة اليونان مبلغ 600 74 دولار؛ |
sich außerdem dem Dank des Generalsekretärs an die Regierung Zyperns und die Regierung Griechenlands für ihre freiwilligen Beiträge zur Finanzierung der UNFICYP sowie seinem Ersuchen um weitere freiwillige Beiträge seitens anderer Länder und Organisationen anschließend, | UN | وإذ يردد أيضا ما أعرب عنه الأمين العام من امتنان لحكومة قبرص وحكومة اليونان على ما تقدمانه من تبرعات لتمويل القوة، وطلبه مزيداً من التبرعات من البلدان والمنظمات الأخرى، |
sich dem Dank des Generalsekretärs an die Regierung Zyperns und die Regierung Griechenlands für ihre freiwilligen Beiträge zur Finanzierung der UNFICYP sowie seinem Ersuchen um weitere freiwillige Beiträge seitens anderer Länder und Organisationen anschließend, | UN | وإذ يردد ما أعرب عنه الأمين العام من شكر لحكومة قبرص وحكومة اليونان على تقديمهما تبرعات لتمويل العملية، وطلبه تقديم تبرعات لتمويل العملية، وطلبه أن تقدم البلدان والمنظمات الأخرى مزيدا من التبرعات، |
Und diese Matten bedecken eine Region von der Größe Griechenlands. | TED | وهذه الكتل تغطي منطقة بحجم اليونان. |
Die eine Schlacht der Spartaner, an welche sich alle erinnern, ist die Schlacht bei den Thermopylen, wo sie alle bis auf einen abgeschlachtet wurden, aber für die Freiheit Griechenlands kämpften." | TED | المعركة الوحيدة للسبارتيّين و التي يتذكّرها الجميع هي معركة ثيرمويبل حيث تمّ ذبحهم لكنّهم قاتلوا من أجل حرية اليونان." |
Laut einem Mythos des antiken Griechenlands flog Ikaros, der Sohn des Dädalos, mit Flügeln aus Wachs und Federn über Kreta und widersetzte sich somit den Gesetzen von Mensch und Natur. | TED | في أساطير اليونان القديمة، من خلال التحليق عاليًا فوق جزيت كريت بأجنحة مصنوعة من الشمع والريش، تحدى إيكاروس ابن دايدالوس قوانين البشر والطبيعة، |
Durch die scheinbar endlose griechische Krise wurden diese Risse aufgezeigt und ausgeweitet. Und nirgends sind sie deutlicher erkennbar als in Griechenlands Beziehung zum Internationalen Währungsfonds. | News-Commentary | واليوم فلقد انكشفت تلك التصدعات واتسعت بسبب الازمة اليونانية والتي لا يبدو ان لها نهاية ولا يوجد مجال تكون فيه هذه الازمة اكثر وضوحا من علاقة اليونان مع صندوق النقد الدولي. |
Griechenlands neuer Generalsekretär für Kultur und Tourismus. | Open Subtitles | الامين العام الجديد اليوناني للثقافة والسياحة |
Griechenlands Austritt ist immer noch keine Option | News-Commentary | لا مخرج لليونان بعد |
sich dem Dank des Generalsekretärs an die Regierung Zyperns und die Regierung Griechenlands für ihre freiwilligen Beiträge zur Finanzierung der UNFICYP und seinem Ersuchen um weitere freiwillige Beiträge seitens anderer Länder und Organisationen anschließend, | UN | وإذ يكرر ما أعرب عنه الأمين العام من امتنان لحكومتي قبرص واليونان على تبرعاتهما لتمويل القوة وطلبه المزيد من التبرعات من بلدان ومنظمات أخرى، |