"grinsen" - Traduction Allemand en Arabe

    • الابتسامة
        
    • الإبتسامة
        
    • ابتسامة
        
    • الإبتسام
        
    • إبتسامة
        
    • جرين
        
    • الابتسام
        
    • الإبتسامه
        
    • تكشيرة
        
    • المتكلفة
        
    • الأبتسامة
        
    • أبتسم
        
    • تبتسمي
        
    • تَبتسمُ
        
    • مبتسما
        
    Wisch dir das Grinsen aus dem Gesicht, bevor Mama dich sieht. Open Subtitles امسح هذه الابتسامة من على وجهك قبل ان تراك أمك
    Du bist nicht mehr so glücklich, wenn das Team auftaucht und dir das Grinsen rausprügelt. Open Subtitles لن تكون سعيدًا عندما يأتي باقي فريقنا ويزيلوا هذه الابتسامة المتعجرفة من على وجهك
    Halt den Mund, leg dich auf den Boden, hör auf zu Grinsen. Open Subtitles اخرسي و اضطجعي على الأرض و امسحي هذه الإبتسامة من وجهك.
    Dasselbe Grinsen, dasselbe Lachen, all die kleinen Dinge. Open Subtitles نفس الإبتسامة و نفس الضحكة كل التفاصيل الصغيرة
    Ja, aber kein Technologie-Riese wird mir helfen, Kellogg das nervende Grinsen auszutreiben. Open Subtitles أجل ولكن الشركة الكبيرة لن تساعدنى فى محو ابتسامة وجه كيلوج
    Oh, diese Witze, dieses Grinsen. und dieses Rumgelüge. Open Subtitles يمكنكَ الإبتسام بتكلّف و المزاح و الكذب على أخيك
    Ich hatte eine Basecap, ein zahnloses Grinsen, abgeschürfte Knie für die Glaubwürdigkeit. Ich spielte Versteck mit dem, was von meinem Ziel übrig war. TED كان لدي قبعة و إبتسامة خاوية، أستخدم ركبتي العارية لإغراء الشارع، في حالة ضياع و تلاقي مع ما تبقى من حلمي،
    ABC kaufte Grinsen und Barrett, meine TV Show, 39 Episoden. Open Subtitles وافقت قناة ABC على مسلسل "جرين وباريت" مسلسلي التلفزيوني، 39 حلقة
    Lass das dämliche Grinsen, Soldat! Wir sind nicht beim Zirkus! Open Subtitles لماذا هذه الابتسامة السخيفة يا أيها الجندي نحن في الجيش
    Wir sahen uns um und da war dieses breite Grinsen, er war allein, mit einem breiten Grinsen auf dem Gesicht. Open Subtitles و نظرنا و كانت تلك الابتسامة العريضة جالسا هناك لوحده و لكن بإبتسامة عريضة
    Ich gebe dir 3 Sekunden, genau drei Sekunden, daß du aufhörst, so blöd zu Grinsen, sonst drücke ich dir die Augen aus und ficke dich in den Schädel! Open Subtitles سأعطيك ثلاث ثوان ثلاث ثوان فقط أيها الأبله لتمحي هذه الابتسامة الغبية عن وجهك
    Ich hoffe, das Grinsen soll bedeuten, dass du einen guten Tag im Büro hattest. Open Subtitles آمل أن هذه الإبتسامة ناتجة عن يوم جيّد بالمكتب
    Ich würde ihr gerne dieses Grinsen aus dem Gesicht schlagen, das übrigens so sehr gestrafft wurde, dass mein Schlag sicher abprallt. Open Subtitles كم أودّ أن أصفعها على وجهها .. لتزول تلك الإبتسامة وذلك الوجه بالمناسبة خضع .. لعملية شدّ لدرجة أنه قد يرد إليّ الصفعة
    Hoch mit euch! Wischt euch euer dämliches Grinsen aus der Visage. Open Subtitles قفا على قدميكما وأبعدا هذه الإبتسامة الغبية عن وجهيكما
    Mit schiefem Lächeln und Büscheln von Brusthaaren kam er im 2. Weltkrieg an, mit einem Grinsen und einem Hobby. TED ابتسامة معقوفة، شعر صدر كثيف، جاء للحرب العالمية الثانية بابتسامة متكلفة وهواية.
    Du lässt das arrogante Grinsen sein, oder ich schieße es dir weg, klar? Open Subtitles مسحت أن البارع ابتسامة وجهك أو أنني سوف تبادل لاطلاق النار قبالة لك. فهمت ذلك؟
    Hören Sie auf zu Grinsen wie ein Idiot und geben Sie mir Ihren echten Namen. Open Subtitles توقف عن الإبتسام كالأحمق وأعطني إسمك الحقيقي
    Nun, Dim was hat dieses breite, pferdeähnliche Grinsen zu bedeuten? Open Subtitles لماذا ترسم إبتسامة حمار كهذه على وجهك يا ديم ؟
    Schon mal was vom Chelsea Grinsen gehört, hä? Open Subtitles هل سمعت عن (تشيلسي جرين)من قبل؟
    Ich will nicht dumm Grinsen, während du Bänder durchschneidest. Open Subtitles وليس الابتسام كقرد أبله فيما تقصين الأشرطة.
    Sie nehmen besser dieses Grinsen aus dem Gesicht oder er schnitzt es raus. Open Subtitles من الأفضل لك أن تزيل هذه الإبتسامه الأليفه من على وجهك أو هذا الرجل سيكون مسئولا عن محوها لك
    Wir stecken dich in die Todeszelle, dort vergeht dir das Grinsen. Open Subtitles نحن سنضعك على حكم الإعدام سَتَفْقدي تلك تكشيرة قريبا
    Dein Mund beginnt sich zu diesem kleinen Grinsen zu verziehen. Open Subtitles يبدأ فمكِ بالتهيؤ لهذه البسمة المتكلفة الصغيرة
    Dann sehen Sie sich mal mein breites Grinsen an! Open Subtitles أنظروا على تلك الأبتسامة على وجهى كل الآذان صاغية هل تريدون التفاصيل؟
    Immer artig Grinsen, mich aus Gesprächen raushalten... und Sachen sagen wie "Verdammt!" "Scheiße!" und "Das ist abgefahren!" Open Subtitles أبتسم ثم ابقى بعيدا عن المحادثة وأقول أشياءا من قبيل اللعنة وهذا رائع
    Hör auf zu Grinsen. Open Subtitles لا تبتسمي بسخرية.
    Was soll das Grinsen? Open Subtitles ما الذي تَبتسمُ له؟
    Ich konnte bloß da stehen und wie ein Idiot Grinsen. Open Subtitles كل ما استطعت فعله أن أقف هناك مبتسما مثل الأحمق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus