Danke, dass du keine große Sache daraus gemacht hast, dass ich ihn trage. | Open Subtitles | أشكرك على عدم اتخاذ صفقة كبيرة و انا ارتدي ذلك. |
Wahrscheinlich weil ich keine große Sache daraus machen will. | Open Subtitles | ربما لأنني ألم وأبوس]؛ ر تريد أن تجعل من صفقة كبيرة منه. |
Vorwarnung: Ich werde auf die Rechte gehen. Bitte mach keine große Sache daraus. | Open Subtitles | لإخطاركِ فقط، سأقصد الأيمن هذه المرة لا تجعليه أمرًا جللاً. |
Sieh mal, jemandem steht in den nächsten Monaten die große 4-5 bevor, und jemand anderes will eine sehr große Sache daraus machen. | Open Subtitles | اعتبريها هدية يوشك أحدهم على بلوغ سن 45 خلال بضعة أشهر ويريد آخر أن يحدث من هذا شأناً هاماً |
Es ist keine große Sache, außer wenn wir eine große Sache daraus machen. | Open Subtitles | بأننا كنا نتسكع سوية لن يعتبر أمراً هاماً - إذا لم نستمر بإظهاره بتلك الصورة |
Ich wollte keine große Sache daraus machen. | Open Subtitles | لأنني لم أرغب بأن تكون قضية كبرى |
Es ist nichts. Ich wollte keine große Sache daraus machen. | Open Subtitles | حسنا، لا شيء لا أقصد جعلها قضية كبرى |
Machen wir keine große Sache daraus, Dad. | Open Subtitles | لاتبدو صفقة كبيرة يا ابي |
Und Ezra versucht eine große Sache daraus zu machen, weil er versucht, den Fokus von sich zu lenken, weil er verdammt noch mal A ist. | Open Subtitles | و "إزرا" يحاول أن يجعل منه أمراً هاماً لأنه يحاول أن يشتت الانتباه عن نفسه لأنه "ايه" الملعون |