"großen fehler" - Traduction Allemand en Arabe

    • خطأ فادح
        
    • خطأ كبير
        
    • خطأ كبيرا
        
    • غلطة كبيرة
        
    • خطأ كبيراً
        
    • خطئاً كبيراً
        
    • خطأ فادحاً
        
    • خطأ فظيعا
        
    • أكبر خطأ
        
    Ihr macht einen großen Fehler, reiches Weib. Open Subtitles أنتِ تقدمين على خطأ فادح أنتِ فتاة داعرة
    Aber bevor Sie einen großen Fehler begehen, möchte ich etwas sagen. Open Subtitles ولكن قبل أن تقترفوا جميعًا خطأ فادح أود أن يتم سماعي
    Schauen Sie, ich habe einen großen Fehler gemacht, hierher zu kommen. Open Subtitles انظري، لقد اقترفت خطأ كبير بمجيئي هنا وخطتي كانت مساعدة
    Sie hielt mich gerade davon ab, einen großen Fehler zu machen. Open Subtitles ـ أجل لقد منعتني للتو من إرتكاب خطأ كبير
    Du begehst einen wirklich großen Fehler, Kumpel, denn diese Frau ist nicht dein Spielzeug. Open Subtitles كنت ترتكب خطأ كبيرا حقا، الأصدقاء، لأن تلك المرأة ليست ألعوبة الخاص بك.
    Ich versuchte, Jeannie zu überzeugen, dass sie einen großen Fehler begeht, aber ich habe versagt. Open Subtitles حاولت أن أقنع جيني أنها تقع في غلطة كبيرة ولكني فشلت
    - Sie machen einen großen Fehler. Open Subtitles انتظرا يا شباب، أنتما ترتكبان خطأ كبيراً
    Du begehst einen großen Fehler. Heirate diesen Kerl nicht. Open Subtitles أنت تفعلين خطئاً كبيراً لا تتزوجي من هذا الشخص
    Mein Genosse soll keinen großen Fehler machen. Open Subtitles اريد ان امنع رفيقي من ان يرتكب خطأ فادح
    Ich glaube, du machst einen großen Fehler. Open Subtitles شخصيا، أعتقد أنكِ فعلت خطأ فادح
    Es mag sich zwar lächerlich anhören, aber wenn sie in der Lage wären, eine erfolgreiche Anwältin dazu zu bringen, einen großen Fehler zuzugeben, dann urteile ich, dass dieser Fall doch wieder aufgerollt werden sollte. Open Subtitles قد يبدو سخيفاً لكن إن كانتا قادرتين على إقناع محامية ناجحة بالاعتراف بارتكاب خطأ فادح فسأحكم بإعادة فتح القضية في الأخير
    [Hundegebell] [Ferne Stimme] Du machst einen großen Fehler! Ich... Open Subtitles أنك ترتكب خطأ كبير أنا لست جاسوس
    Sie machen einen großen Fehler. Open Subtitles أعتقد أنكم يا رفاق ترتكبون خطأ كبير
    Du machst gerade einen großen Fehler. Open Subtitles تعرف ، أنت ، أنت تقترف خطأ كبير هنا
    Und die Anwaltskanzleien warten gierig darauf, dass du deinen großen Fehler machst. Open Subtitles و العديد من المحامين ينتظرونك بل إنهم يراهنون على أنك سوف ترتكب خطأ كبيرا ليقاضوك
    Ich finde, wir machen einen großen Fehler. Open Subtitles هذا الأمر برمته ... أعتقد أننا نرتكب خطأ كبيرا
    Sie machen einen großen Fehler. Open Subtitles انت ترتكب غلطة كبيرة ايها الممرض لدي الكثير من الاصدقاء السكيرين
    Und wenn ich für dich Situationen verständlich machen soll, worum du mich ja gebeten hast, dann denke ich, dass du einen großen Fehler machst. Open Subtitles ولو كنتُ سأترجم حالاتٍ لأجلكم كما طلبت منّي، فإنّي أعتقد أنّك ترتكب غلطة كبيرة.
    Die Mehrheit Ihres Kabinetts glaubt, dass Sie einen sehr großen Fehler begehen. Open Subtitles معظم مجلسك يشعر أنك ترتكب خطأ كبيراً
    Aber sie haben mit dem Finger einen großen Fehler gemacht. Open Subtitles هو انهم ارتكبوا خطئاً كبيراً بإرسالهم لنا هذا الاصبع
    Wir wollen nur, dass du verstehst, du machst einen großen Fehler. Open Subtitles نحن فقط نحاول أن نجعلك تفهمين بأنك ترتكبين خطأ فادحاً
    Ich bin... Ich glaube, Sie machen einen großen Fehler, junge Dame. Open Subtitles أعتقد أنك ترتكبين خطأ فظيعا ، أيتها الشابة
    Ich weiß, ich habe einen großen Fehler gemacht. Open Subtitles أعلم أني ارتكبت أكبر خطأ في حياتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus