Ich habe diese Bücher mitgebracht, weil sie von den Lieblingsautoren meines Großvaters geschrieben wurden. | TED | لقد جلبت هذه الكتب معي لأنها كتب أدرجت على قائمة مؤلفي جدي المفضلين. |
Ich wollte, dass es der 21 .September wird, weil dies die Lieblingszahl meines Großvaters war. | TED | لقد أردته ان يكون في الحادي والعشرين من سبتمبر اولا لأنه كان رقم جدي المفضل |
Daher Caspers Schreckhaftigkeit und sein Horror vor dem Laden seines Großvaters. | Open Subtitles | وهذا كاسبر سعيدا للغاية. لهذا السبب أنا خائفة متجر الجد. |
Er richtete die Krönung Eures Vaters aus, sein Vater die Eures Großvaters. | Open Subtitles | هو من أشرف على تتويج والدك ووالده أشرف على تتويج جدك |
Wäre eine Delegation zu Großvaters Zeiten angekommen und hätte als Vorsitzenden den Butler gewollt? | Open Subtitles | هل سيأتي وفد من القرية على زمن جدّي ليطلبوا من خادمه رئاسة لجنة؟ |
Richard Conrad nahm den Platz meines Großvaters als Wächter ein, so wie du nun Conrads Platz eingenommen hast. | Open Subtitles | ريتشارد كونرد ، كان مكان جدى فى حراسة البوابة كما حدث لك ألآن أنت بديلاً عنه |
Wie der Rest meiner Familie war Lesen die Lieblingsbeschäftigung meines Großvaters. | TED | تماما مثل بقية عائلتي، فقد كان عشق جدي الوحيد في هذا العالم هو القراءة. |
Und so versuche ich nun aus dem Beispiel meines Großvaters auf meine eigene Art zu lernen. | TED | وفي هذه الايام أحاول التعلم من مثال جدي بطريقتي الخاصة. |
Wenn ich sie fotografiere muss ich immer an Großvaters Lektion denken. | TED | عندما ألتقط صورهم لا أستطيع إلا تذكر كلمة جدي. |
Ich machte mir Sorgen um die Gesundheit meiner Tante und die Sicherheit meines Großvaters. | TED | أصبحت حقًا مهتم براحة عمتي بالإضافة إلى أمان جدي. |
So könnte meine Tante nachts viel besser schlafen, ohne sich um die Streifzüge meines Großvaters sorgen zu müssen. | TED | بهذه الطريقة، يمكن أن تنام عمتي أفضل بالليل دون قلق من أن يهيم جدي على وجه. |
Was ich nie vergessen werde war das erste Mal, als mein Gerät das nächtliche Aufstehen meines Großvaters erfasste. | TED | الشيء الذي لن أنساه أبدًا هو حين كشف جهازي لأول مرة تجول جدي ليلًا. |
Wir werden Großvaters Laboratorium als Operationsraum verwenden. | Open Subtitles | . أنا والدكتور سنحول معمل الجد لغرفة عمليات |
Wir fahren zu Großvaters Haus. Wir können im Bach dort baden. | Open Subtitles | نحن ذاهبون إلى مكان الجد هناك جدول، يمكنك أَن تذهب للسباحة |
Dann, im Alter eines Großvaters, bleibt man der einen Frau treu. | Open Subtitles | ولكن ينتهي بك المطاف مثل جدك مخلص لإمرأة واحدة |
General Zilong hat gesagt, dass er früher mal das Schwert Eures Großvaters im Kampf gewonnen und seitdem behalten hat! | Open Subtitles | قائدنا زيلونج قال أنه منذ سنوات مضت قد أخذ سيف جدك واحتفظ به |
Ich habe immer noch einen Kater von der meines Großvaters 1984. | Open Subtitles | مازلتُ سكرانًا في جنازة جدّي في عام 1984. |
Willkommen in dem glücklichen, glücklichen Heim meines Großvaters. Da ist seine Couch. Da ist seine Küche. | Open Subtitles | أهلاً بك في منزل جدّي السّعيد جدًّا، هاهي أريكته، هاهو مطبخه. |
Und du noch immer hohe Kragen, um die Narbe von Großvaters Säure unsichtbar zu machen. | Open Subtitles | ........ وأنتى ، عمة مارثا ، مازالت الياقة المرتفعة . تخفى الندبة التى أحرقهتا أحماض جدى ... |
Großvaters Tod hat ihn fast um den Verstand gebracht, ein neuer Tod aber? | Open Subtitles | , أتجنن تقريباً عندما مات جده نقتل آخر الآن ؟ |
Sie brauchten sich nicht zu sorgen. Sie würden Sie in Großvaters Haus erwarten. | Open Subtitles | وقد أخبرانى أن أقول لك لا تقلق، فأنهما سيكونا عند جدها فى انتظارك |
Das ist mein Großonkel, der jüngere Bruder meines Großvaters. | TED | هذا هو عمي الأكبر، الأخ الأصغر لجدي من جهة أبي. |
Die Freunde deines Großvaters kennenzulernen. | Open Subtitles | أن تقابل أصدقاء جدِّك |
Und meiner wird nur erwähnt, wenn es um die Geschichten meines Großvaters geht. | Open Subtitles | وكُلَّ مَرَّةٍ اسمي يُتكلّمُ، هو سَيَكُونُ منطوق بِجانب قصص جَدِّي. |