Wenn Sie wissen wollen, wie man Kinder großzieht, sehen Sie sich ihn an. | Open Subtitles | اذا اردت تعلم كيف تربي اطفالك انظر الي هذا الرجل |
Wir möchten ja nicht, dass so eine Mutter unser Enkelkind großzieht, oder? | Open Subtitles | لا نريد أم غير صالحة تربي حفيدنا الآن، أليس كذلك؟ |
Als ob eine Witwe in einem Haufen Geld Trost finden kann, oder ein Scheck ein Waisenkind großzieht. | Open Subtitles | كما لو أن الأرملة يمكن أن تجد السلوان في القدر الكبير من مال الزوج المفعول به أو بشيك مصرفي يمكن أن يربي طفلاً يتيماً |
Es darf nicht der letzte gewesen sein, ich sitze hier und denke daran, dass ein Anderer meine Mädels großzieht. | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون هذا آخر اتصال لأنني أجلس هُنّا وأفكر في رجلاً آخر يربي هؤلاء الفتيات |
Ihr wettet wahrscheinlich im OP... wie lange wir zusammenbleiben... oder wessen Mutter letztendlich die Mädchen großzieht. | Open Subtitles | على الأرجح أنكم تراهنون في غرفة العمليات، على المدة التي سنبقى فيها سويا أو من الأم التي سينتهي بها المطاف لتربية الفتيات. |
Wie sie dich und Donatina großzieht! Ihr werdet sicher beide drogenabhängig. | Open Subtitles | مجهود رائع ما تبذله أمك في تربيتك أنت ودوناتينا، ستكونان مدمنتين! |
Sie zu sehen, wie sie meine Schwester großzog. Meine Schwester zu sehen, wie sie ihre Tochter großzieht. | Open Subtitles | أراقبها تربي أختي وأراقب أختي وهي تربي ابنتها |
Mom, du weißt, ich könnte das nicht ohne dich, aber ich muss derjenige sein, der Emma großzieht. | Open Subtitles | أمي أنتِ تعرفين ماكنت لأتمكن من فعل ذلك من دونكِ ولكني أريد أن اكون الذي يربي (إيما) |
Laurie, Las Vegas ist doch kein Ort, an dem man ein Kind großzieht. | Open Subtitles | (لوري)، "لاس فيجاس" ليست المكان المناسب لتربية طفل |
Laurie, Las Vegas ist doch kein Ort, an dem man ein Kind großzieht. | Open Subtitles | (لوري)، "لاس فيجاس" ليست المكان المناسب لتربية طفل |
Und wenn dich Bert Hanson großzieht, sind deine Freunde Scheiß-Kerle. | Open Subtitles | تعلمون، عندما تتم تربيتك من قبل (بيرت هانسون) اغلب اصدقائك يكونون حثالة |