"grundregeln" - Traduction Allemand en Arabe

    • الأساسية
        
    • الأساسيّة
        
    • قواعد أساسيّة
        
    Die nötigen Grundregeln sind leicht zu merken. TED من السهل أن نتذكر القواعد الأساسية التي نريد
    Jetzt, wo wir die Grundregeln vereinbart haben, wer hat Lust auf ein wenig bedeutungslosen Small Talk? Open Subtitles حسناً , الأن القواعد الأساسية قد وضعت من يهتم لقليل من الكلام الغير مفيد
    Ich möchte, dass Sie alle eine schöne Zeit haben, also lassen Sie uns ein paar Grundregeln festlegen, oder? Open Subtitles ,أريدكم جميعا أن تقضوا وقتا طيبا لذا, لنضع بعض القواعد الأساسية.. هل نفعل؟
    Beherzigen Sie Grundregeln, damit Ihre Scheidung weniger schmerzhaft wird. Open Subtitles اتبع فقط القليل من القواعد الأساسية.. للتخفيف من حدة طلاقك..
    Wenn du mit mir unterwegs bist, legen wir ein paar Grundregeln fest. Open Subtitles لو كنت ستتسكّع معي، فإننا سنضع بعض القواعد الأساسيّة.
    Okay, ich rede nicht über die Grundregeln für Sex. Open Subtitles تمهّلي، حسنٌ، لستُ أتحدّث بشأن قواعد أساسيّة للمضاجعة.
    BALDUR: Bevor wir zum Wesentlichen kommen, erkläre ich ein paar Grundregeln. Open Subtitles و الآن قبل أن نتطرّق للحقائق الرئيسية .. إليكم بعض القواعد الأساسية
    Wenn du gekommen bist, um wieder wegen deinen Grundregeln zu streiten, denke ich, dass du zutiefst enttäuscht sein wirst. Open Subtitles إذاكنت قد أتيت للتحدث بشأن قواعدك الأساسية ثانية أظن بأن أملك سيخيب جداً
    Okay, wir werden ein paar Grundregeln durchgehen, meine Herren. Open Subtitles حسناً. سأذكر بعض القواعد الأساسية يا سادة
    Es ist ja nicht so, dass ich nicht gerne würde, aber ein Mädchen braucht einige Grundregeln. Open Subtitles انها ليست مثل أنا لا أحب ، ولكن الاحتياجات فتاة بعض القواعد الأساسية.
    Grundregeln. Ich werde nichts veröffentlichen, das du nicht willst. Open Subtitles القواعد الأساسية لن أنشر أيّ شيء لا ترغب به
    Ich hätte ihr erst die Grundregeln erklären sollen. Open Subtitles كان ينبغي أن أضع بعض القواعد الأساسية لها أولا
    (Gelächter) Hier sind ein paar Grundregeln für sozial-Gerechtigkeits-Comedy: Erstens: sie ist nicht parteiisch TED (ضحك) إليكم بعض القواعد الأساسية لكوميديا العدالة الاجتماعية: أولاً، أنها ليست متحيزة
    Solange es ein paar Grundregeln gibt. Open Subtitles طالما وضحت لنا بعض الأدوار الأساسية.
    Ich werde zustimmen die Anordnung fallen zu lassen, was uns tagelange Gerichtsargumentationen erspart und eine Bootsladung Anwaltskosten, wenn wir uns auf ein paar einfache Grundregeln einigen können wie Sie dieses Dokument veröffentlichen. Open Subtitles سأوافق على إسقاط الأمر القضائيّ والذي سيوفّر علينا أيّاماً من مجادلات المحكمة والكثير من الأتعاب القانونيّة إن استطعنا الموافقة على بعض القوانين الأساسية البسيطة حول كيفية نشركم للوثيقة
    Aber erstmal sind da ein paar Grundregeln. Open Subtitles لكن أولا هناك بعض القواعد الأساسية
    - Und jetzt verspottest du die Grundregeln. Open Subtitles والآن أنت تسخر من القواعد الأساسية
    Aber wir brauchen ein paar Grundregeln. Open Subtitles و لكن علينا أن نضع بعض القواعد الأساسية
    Apropos, sich um seinen eigenen Kram zu kümmern, reden wir doch mal über die Grundregeln für Mitbewohner. Open Subtitles بالحديث عن مداخلة شؤون الغير، لنسنّ قواعد مشاركة السّكن الأساسيّة.
    Legen wir ein paar Grundregeln hier fest. Open Subtitles دعنا نضع بعض القواعد الأساسيّة هنا.
    Ich rede von Grundregeln, um die Sache geheim zu halten. Open Subtitles بل أتحدّث عن قواعد أساسيّة بشأن إبقاء هذا الشّيء متواريًا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus