"gruppe" - Traduction Allemand en Arabe

    • مجموعة
        
    • المجموعة
        
    • الفريق
        
    • فريق
        
    • الوحدة
        
    • وحدة
        
    • جماعة
        
    • لمجموعة
        
    • ومجموعة
        
    • مجموعتنا
        
    • للوحدة
        
    • الفرقة
        
    • للفريق
        
    • ووحدة
        
    • الجماعة
        
    Also hatten wir auch eine Gruppe Babies die die englische Sprache hörten. TED وعلى ذلك تم إحضار مجموعة من الأطفال للإستماع إلى اللغة الإنجليزية.
    2002 traf sich eine Gruppe von Therapie-Aktivisten, um die frühe Entwicklung des Flugzeuges zu diskutieren. TED في سنة 2002 إلتقت مجموعة من الناشطين في مجال المعالجة لمناقشة التطوير الأول للطائرة.
    Was wäre geschehen, wenn er in der anderen Gruppe gewesen wäre? TED ما الذي قد يحصل لو أنه كان في المجموعة الأخرى؟
    Die erste Gruppe startete die Teilnahme als sie im zweiten Jahr ihres Harvard-Studiums waren. TED بدأت المجموعة الأولى في الدراسة عندما كانوا طلبة بالسنة الثانية في كلية هارفارد.
    Anscheinend ist die Gruppe jedoch weniger wirksam, als sie es sein könnte. UN بيد أن الفريق لا يبدو أنه فعال بالقدر الذي يستطيع أن يكون.
    Und dieser lautet: aus euch eine Gruppe erstklassiger Kämpferinnen zu formen. Open Subtitles سيكون بشئ واحد فى الذهن هو إنشاء فريق مقاتلين عالمى
    Diese Gruppe bestand anfangs für einen dreimonatigen Probezeitraum aus zwei örtlichen Ermittlern. UN وزُودت الوحدة في البداية بمحققين مقيمين لفترة تجريبية تستغرق ثلاثة أشهر.
    Es war ein Verbrechen, Toni in eine andere Gruppe zu verlegen. Open Subtitles البعض يجادل انه تحويل توني إلى وحدة اخرى هي جريمة
    Die nächste Gruppe mit acht Schriftzeichen bildet zusammen weitere 32 Wörter. TED وستساعدكم مجموعة الحروف الثمانية التالية على بناء 32 حرفًا إضافيًا.
    In Indonesien schloss ich mich einer Gruppe von sieben Asylwerbern an. TED في أندونيسيا، انضممت إلى مجموعة من 7 أشخاص طالبين للجوء.
    und dass selbst die größten Probleme nur eine Gruppe kleiner Probleme sind. TED وحتى أكبر المشاكل هي مجموعة من المشاكل الصغيرة الملتصقة فيما بينها
    Eine Gruppe von Menschen, versucht eine Aufgabe zu erfüllen, die größer ist als sie selbst; es geht nicht um den einzelnen. TED اذ لديك مجموعة من الأشخاص في محاولة لتحقيق هدف ما هدف أعظم من أنفسهم؛ ولا يتعلق بك فقط وحدك.
    Aber zuerst einmal etwas über unsere Gruppe von Künstlern, Wissenschaftlern und Ingenieuren, welche zusammen arbeiten. TED لكن بداية خلفية قليلة عن هذه المجموعة من الفنانين، العلماء، المهندسين، الذين يعملون سوياً.
    Die Gruppe könnte die Zusammenarbeit dann auf drei weitere politische Bereiche ausdehnen: News-Commentary وبوسع المجموعة آنذاك أن تمد التعاون إلى ثلاث مجالات سياسية أخرى:
    Die vierte Gruppe mit Ihren besten Schützen kommt da oben hin. Open Subtitles اما المجموعة الرابعة يجب ان تكون من افضل الر ماة
    Der Rat war immer dagegen, diese spezielle Gruppe Patienten zusammen zu behandeln. Open Subtitles اللجنة دائما تعتقد أن وضع هذه المجموعة من المرضى سويا خطأ
    So empfiehlt die Hochrangige Gruppe mehrere bedeutende Initiativen zur Verbesserung der biologischen Sicherheit. UN فعلى سبيل المثال، يوصي الفريق باتخاذ عدة مبادرات هامة لتحسين الأمن البيولوجي.
    Die Arbeit der Gruppe wurde durch großzügige Beiträge an einen zweckgebundenen Treuhandfonds ermöglicht. UN وتيسرت أعمال الفريق بفضل المساهمات المالية السخية المقدمة إلى صندوق استئماني مخصص.
    Von der Gruppe Nachfolgeplanung der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze vorgenommene Ernennungen für Missionen UN إجراء تعيينات البعثة عن طريق ”فريق التخطيط المعني بتعاقب الموظفين“ التابع لإدارة عمليات حفظ السلام
    Meine Herren, wir teilen uns in drei Gruppen, McCoy, Sie führen die erste Gruppe. Open Subtitles حسناً أيها السادة سوف ننقسم الى ثلاثة وحدات ماكوي، أنت ستقود الوحدة الأولى
    Wenn die nachstehend beschriebene neue Gruppe Grundsatzpolitik und Planung eingerichtet ist, wird sie uns bei der Prioritätensetzung behilflich sein. UN وسوف تعمل وحدة السياسات والتخطيط التي تقوم بإنشائها، كما هو مبين أدناه، على مساعدتنا في تحديد الأولويات.
    wenn die Straftat grenzüberschreitender Natur ist und eine organisierte kriminelle Gruppe daran mitgewirkt hat. UN حيثما يكون الجرم ذا طابع عبر وطني وتكون ضالعة فيه جماعة إجرامية منظمة.
    Es könnte mehr sein, als nur der Insiderscheiß für eine gesalbte Gruppe von Kodieridioten. Open Subtitles يمكنه ان يكون اكثر من ما بداخله من هراء لمجموعة من المبرمجين الحمقى
    Eine Gruppe Männer kam vorbei und dann war der Teufel los. Open Subtitles ومجموعة من الرجال جاءوا من الركن، وجميع بدأ بأطلاق النيران.
    Jungs, es ist mir aufgefallen, dass viele von Euch in letzter Zeit die Mädchen der Gruppe nicht besonders nett behandelt haben. Open Subtitles يا رفاق , تعلمون , أنتبهت إلى أن كثيرا منكم لم يكن يعامل الشابات في مجموعتنا بشكل جيد مؤخرا
    in der Erkenntnis, dass die Satzung der Gruppe in vollem Umfang angewandt werden soll, wenn die Gruppe ihre Wirksamkeit noch weiter steigern will, UN وإذ تسلم بضرورة تنفيذ أحكام النظام الأساسي للوحدة تنفيذا تاما من أجل مواصلة تحسين فعاليتها،
    Ein weiterer Umstand muss wahr sei über die Gruppe: Sie kann nicht sehr materialistisch sein. TED وهناك امرٌ آخر .. يجب ان يكون موجوداً .. ان تلك الفرقة لا يمكن ان تكون مادية
    Die Konsolidierung von Partnerschaften stellt ein wichtiges Ziel der Gruppe für Koordinierung und Ressourcen im Bereich Rechtsstaatlichkeit dar. UN إن توطيد الشراكات هدف مهم للفريق المعني بالتنسيق والموارد في مجال سيادة القانون.
    Die übrigen Mitglieder der Arbeitsgruppe sind das Europäische Amt für Betrugsbekämpfung der Europäischen Union und die aus Polizisten der italienischen Guardia di Finanza bestehende Gruppe Finanzermittlungen der UNMIK. UN والعضوان الآخران في فرقة العمل هما مكتب مكافحة الغش التابع للاتحاد الأوروبي ووحدة التحقيقات المالية التابعة للبعثة، التي تتألف من شرطة من حرس المالية في إيطاليا.
    Konnte ich meinen Vater mit einem Küchenmesser vor der Bewaffneten Islamischen Gruppe schützen? TED هل يمكن أن أحمي والدي من الجماعة الإسلامية المسلحة بواسطة سكين التقشير؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus