"gut gefallen" - Traduction Allemand en Arabe

    • استمتعت
        
    • تمتعت
        
    • أعجبتها
        
    Und ich bin sicher, dass es Ihnen gut gefallen hat. Sagen Sie mir nur, dass mein Plan aufgegangen ist. (GERÄT PIEPST) Open Subtitles وأنا واثق أنك استمتعت بكل لحظة من ذلك، أخبرني فقط أن خطتي قد أثمرت
    Das hat mir gut gefallen. Danke für die Einladung. Open Subtitles لقد استمتعت بها شكرا جدا لدعوتى
    Mir hats dort gut gefallen. Open Subtitles لقد استمتعت بها عندما كنت هناك
    - Der mir übrigens sehr gut gefallen hat. Open Subtitles بالمناسبة لقد تمتعت بمشاهدته كثيرا
    Mir hat das auch sehr gut gefallen. Das war so wahnsinnig exotisch. Open Subtitles جيد جدا، تمتعت به وغريب جدا
    Es hätte aber etwas passieren können. Denn die Dias haben ihr gut gefallen. Es hat schon ein paar Schwingungen zwischen uns gegeben. Open Subtitles ربما جدث شيء, لأن الصور أعجبتها و كانت ملاحظاتها تدل على لك
    Anscheinend hat es ihr so gut gefallen, dass sie diesen Glückspilz morgen heiratet. Open Subtitles ويبدو أنها أعجبتها كثيراً، لكونها ستتزوج هذا المحظوظ صباح الغد
    Das war sehr schön. Es hat mir gut gefallen. Open Subtitles ذلك كان جميل لقد استمتعت حقاً بذلك
    Sie haben uns sehr gut gefallen. Open Subtitles يجيب ان اقول لك لقد استمتعت بهم للغاية
    Ihr Auftritt hat mir gut gefallen. Open Subtitles لقد استمتعت حقا بعرضك
    Sarah hat es gestern gut gefallen. Open Subtitles صديقتي (سارة) استمتعت بوقتها جدا معك أمس
    Denn mir hat es wirklich gut gefallen. Open Subtitles لأنني استمتعت حقاً
    - Mir hat's gut gefallen. Open Subtitles وأنا أيضاً استمتعت بها
    'Der blaue Karfunkel' hat mir gut gefallen, Sir. Open Subtitles استمتعت بقصة (مغامرة الجوهرة الزرقاء) يا سيدي
    Mir hat es richtig gut gefallen. Open Subtitles (انا فعلاً استمتعت يا (جورج
    Das hat mir ziemlich gut gefallen. Open Subtitles تمتعت بهذا كثيراً، فى الواقع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus