Das Problem ist, das es dazu noch nicht gut genug ist, | TED | المشكلة المتعلقه بهذا أنها ليست جيدة بما فيه الكفاية |
Wir denken, dass der Realismus, den wir so erreichen, gut genug ist, um in Filmen benutzt zu werden. | TED | بهذا نعتقد أن الواقعية تم تحقيقها هي جيدة بما فيه الكفاية لاستخدامها في الأفلام. |
Wissen Sie, wir haben ein kulturelles Minderwertigkeitsgefühl was heißt, dass nichts, was von uns kommt, gut genug ist. | TED | لأنه لدينا هذه الدونية الثقافية، التي تعني أن اي شيء يأتي منّا ليس جيد بما فيه الكفاية. |
Wenn er für Ex-Präsidenten gut genug ist, dann wohl auch für eine Klempnersfrau. | Open Subtitles | إذا هو جيد بما فيه الكفاية لثلاثة رؤساء سابقين، أحزر بأنّه جيد بما فيه الكفاية لزوجة السبّاك. |
Ich bin mir sicher, dass es gut genug ist. | Open Subtitles | أنا متأكدة بأنها جيدة كفاية. |
Das würde ich gern Laguerta vorlegen, aber ich wollte sicher gehen, daß es gut genug ist. Ich bin geehrt. | Open Subtitles | أودّ إعطاءه لـ(لاغويرتا) ولكن أريد التأكّد من أنّه جيّد كفايةً |
Als erstes müssen Sie uns befriedigen damit, dass Ihr Englisch gut genug ist. | TED | ينبغي أن تجعلنا مقتنعين أولاً بأن لغتك الإنجليزية جيدة بما يكفي |
Nein, was ich weiß, ist, dass es ziemlich gelegen kommt, dass ihr plötzlich einen Konflikt habt, einen Tag nachdem du mir sagst, dass meine Idee nicht gut genug ist. | Open Subtitles | كلاّ، ما أعرفه أنّه من المتوافق أن يكون لديك تعارضٌ فجأة من العدم في اليوم الذي يعقب اليوم الذي قلت لي فيه أنّ فكرتي ليست جيدة بما فيه الكفاية |
Es macht mir nichts aus, der Köder zu sein, solange die Falle gut genug ist. | Open Subtitles | وسيرسل أحد ورائه لا أمانع ان اكون انا الطُعم طالما أن الفخ جيد بما فيه الكفاية |
Du sagst zu allen, die dich lieben, dass es bei uns nicht gut genug ist. | Open Subtitles | أَنْك تقريبا تقول إلى كُلّ شخصِ يَحبُّك اهذا ما لدينا! لَيسَ جيد بما فيه الكفاية لَك. |
Wenn das Tischgebet gut genug ist für Debussy, dann passt es für die Holter-Familie. | Open Subtitles | إن كانت الصلاة جيدة كفايةً (لـ (ديبيوسي (فستكون جيدة كفاية لعائلة (هوتلر |
Das würde ich gern Laguerta vorlegen, aber ich wollte sicher gehen, daß es gut genug ist. | Open Subtitles | أودّ إعطاءه لـ(لاغويرتا) ولكن أريد التأكّد من أنّه جيّد كفايةً |
Weil die Wahrheit manchmal nicht gut genug ist. | Open Subtitles | لأنه أحيانا الحقيقة ليس جيدة بما يكفي |
(Lachen) [Wir hätten nie Einstein, Gates, Feinman, Bezos, Pele, Anderson, Colbert, Stein, Gaga, Giussani gesehen ...] (Applaus) Sie müssen also vielleicht über eine zweite Theorie nachdenken, wenn die erste nicht gut genug ist. | TED | (ضحك) (تصفيق) إذن، ربما يجب أن نفكر في نظرية أخرى إذا كانت الأولى ليست جيدة بما يكفي. |