"guten zweck" - Traduction Allemand en Arabe

    • نبيلة
        
    • الخيرية
        
    • خيرية
        
    • خيّر
        
    Wenn Sie die Einwilligung unterschreiben... spenden Sie Ihren Körper einem guten Zweck. Open Subtitles بتوقيعك على استمارة الموافقة هذه ستتبرع بجسدك من أجل قضية نبيلة
    Ich dachte, dass Ihr eine reiche Edelfrau seid, die bereit ist ihre schicken Juwelen für einen guten Zweck zu spenden. Open Subtitles إعتقدت أنكى إمرأة نبيلة غنية تتبرعى . بمجواهرتك المبهرجة من أجل قضيتك الإنسانية
    Es ist fèr einen guten Zweck. Mrs. Sutton veranstaltet viele Wohltätigkeitsbälle. Open Subtitles هو لسبب جدير جدا.السيدة ساتن تعطيها في بيت إلى الشؤون الخيرية.
    - für einen guten Zweck. Open Subtitles من دخلهم السنوي للأعمال الخيرية ..
    Oder ob Sie Ihre Ersparnisse einem guten Zweck spenden. TED أو أن تتبرع بمدخرات حياتك إلى مؤسسة خيرية.
    Na ja, ich hab gedacht, dass es lustig wird, und es ist für einen guten Zweck. Open Subtitles ..في الواقع تصورت أننا سنقضي وقتاً ممتعاً كما أنها قضية خيرية
    Wenn Sie sich dann besser fühlen, es ist für einen guten Zweck. Open Subtitles إن كان ذلكَ يجعلك تشعر شعوراً أفضل، فهذه لسبب خيّر
    Ich bin mir sicher es ist für einen guten Zweck, irgendeine wissenschaftliche Forschung, welche die Welt irgendwo verbessern wird. Open Subtitles إنه لقضية نبيلة بحث علمي سيجعل العالم أفضل بطريقة ما
    Unrechmäßig erworbene Gewinne werden einem guten Zweck zugeführt. Open Subtitles إستعمال مالٍ غير مشروع لخدمة قضية نبيلة.
    Nimm es nicht zu schwer. Ich meine, er ist für einen guten Zweck gestorben. Open Subtitles لا تنظري للأمر بسوداويّة فقد مات لأجل قضيّة نبيلة
    Dieses Mal dient es einem guten Zweck. Open Subtitles ولكن هذه المرة لمقاصد نبيلة
    Kaufen Sie Kerzen für den guten Zweck und erhellen Sie sich! Open Subtitles أنيروا دربكم بقضيّةٍ نبيلة! بشراء شمعة.
    - Versehentlich und für einen guten Zweck. Open Subtitles -عرضيًا، ولغاية نبيلة .
    Weißt du, wir haben alle unsere alten Möbel an eine... unserer Stiftungen gespendet, also, wenn das ein Trost ist, er kam einem guten Zweck zugute. Open Subtitles حسنا ، كما تعرف تبرعنا بجميع أثاثنا القديم إلى ... إلى إحدى جمعياتنا الخيرية
    - Na ja, ich verstehe ja, dass es für einen guten Zweck ist, aber es ist mein Geld, das gespendet wird. Open Subtitles -حسناً, افهم أن هذا للأعمال الخيرية, لكنه مالي الذي سيذهب للأعمال الخيرية.
    Das geht an den guten Zweck. Open Subtitles انه يذهب الى الاعمال الخيرية.
    Spenden für einen guten Zweck zu sammeln. Okay? Open Subtitles لدعم الجمعيات الخيرية
    oder für einen guten Zweck spenden. Open Subtitles التبرع للأعمال الخيرية
    Ich hätte Ihr Geld zwar genommen, aber es für einen guten Zweck gespendet, denn mein Freund hier ist ein Moralist voller kindlicher Einfalt. Open Subtitles من فضلك لا تشعر بالإهانة كنتُ لآخذ أموالك و أتبرّع بها لقضيّة خيرية لكن صديقي هنا أستاذ أخلاقيّ بسذاجة طفولية
    Die Sheriffs spielen morgen früh für einen guten Zweck Softball. Open Subtitles أنا عندي مباراة كرة خيرية مع مدراء شرطة مقاطعة "دادي" في الصباح
    Das hier ist für einen guten Zweck. Open Subtitles هذا كلّه من أجل جمعية خيرية.
    Ja, aber es ist alles für einen guten Zweck. Open Subtitles أجل، لكنّ الأمر برمّته لسببٍ خيّر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus