Wenn Sie die Einwilligung unterschreiben... spenden Sie Ihren Körper einem guten Zweck. | Open Subtitles | بتوقيعك على استمارة الموافقة هذه ستتبرع بجسدك من أجل قضية نبيلة |
Ich dachte, dass Ihr eine reiche Edelfrau seid, die bereit ist ihre schicken Juwelen für einen guten Zweck zu spenden. | Open Subtitles | إعتقدت أنكى إمرأة نبيلة غنية تتبرعى . بمجواهرتك المبهرجة من أجل قضيتك الإنسانية |
Es ist fèr einen guten Zweck. Mrs. Sutton veranstaltet viele Wohltätigkeitsbälle. | Open Subtitles | هو لسبب جدير جدا.السيدة ساتن تعطيها في بيت إلى الشؤون الخيرية. |
- für einen guten Zweck. | Open Subtitles | من دخلهم السنوي للأعمال الخيرية .. |
Oder ob Sie Ihre Ersparnisse einem guten Zweck spenden. | TED | أو أن تتبرع بمدخرات حياتك إلى مؤسسة خيرية. |
Na ja, ich hab gedacht, dass es lustig wird, und es ist für einen guten Zweck. | Open Subtitles | ..في الواقع تصورت أننا سنقضي وقتاً ممتعاً كما أنها قضية خيرية |
Wenn Sie sich dann besser fühlen, es ist für einen guten Zweck. | Open Subtitles | إن كان ذلكَ يجعلك تشعر شعوراً أفضل، فهذه لسبب خيّر |
Ich bin mir sicher es ist für einen guten Zweck, irgendeine wissenschaftliche Forschung, welche die Welt irgendwo verbessern wird. | Open Subtitles | إنه لقضية نبيلة بحث علمي سيجعل العالم أفضل بطريقة ما |
Unrechmäßig erworbene Gewinne werden einem guten Zweck zugeführt. | Open Subtitles | إستعمال مالٍ غير مشروع لخدمة قضية نبيلة. |
Nimm es nicht zu schwer. Ich meine, er ist für einen guten Zweck gestorben. | Open Subtitles | لا تنظري للأمر بسوداويّة فقد مات لأجل قضيّة نبيلة |
Dieses Mal dient es einem guten Zweck. | Open Subtitles | ولكن هذه المرة لمقاصد نبيلة |
Kaufen Sie Kerzen für den guten Zweck und erhellen Sie sich! | Open Subtitles | أنيروا دربكم بقضيّةٍ نبيلة! بشراء شمعة. |
- Versehentlich und für einen guten Zweck. | Open Subtitles | -عرضيًا، ولغاية نبيلة . |
Weißt du, wir haben alle unsere alten Möbel an eine... unserer Stiftungen gespendet, also, wenn das ein Trost ist, er kam einem guten Zweck zugute. | Open Subtitles | حسنا ، كما تعرف تبرعنا بجميع أثاثنا القديم إلى ... إلى إحدى جمعياتنا الخيرية |
- Na ja, ich verstehe ja, dass es für einen guten Zweck ist, aber es ist mein Geld, das gespendet wird. | Open Subtitles | -حسناً, افهم أن هذا للأعمال الخيرية, لكنه مالي الذي سيذهب للأعمال الخيرية. |
Das geht an den guten Zweck. | Open Subtitles | انه يذهب الى الاعمال الخيرية. |
Spenden für einen guten Zweck zu sammeln. Okay? | Open Subtitles | لدعم الجمعيات الخيرية |
oder für einen guten Zweck spenden. | Open Subtitles | التبرع للأعمال الخيرية |
Ich hätte Ihr Geld zwar genommen, aber es für einen guten Zweck gespendet, denn mein Freund hier ist ein Moralist voller kindlicher Einfalt. | Open Subtitles | من فضلك لا تشعر بالإهانة كنتُ لآخذ أموالك و أتبرّع بها لقضيّة خيرية لكن صديقي هنا أستاذ أخلاقيّ بسذاجة طفولية |
Die Sheriffs spielen morgen früh für einen guten Zweck Softball. | Open Subtitles | أنا عندي مباراة كرة خيرية مع مدراء شرطة مقاطعة "دادي" في الصباح |
Das hier ist für einen guten Zweck. | Open Subtitles | هذا كلّه من أجل جمعية خيرية. |
Ja, aber es ist alles für einen guten Zweck. | Open Subtitles | أجل، لكنّ الأمر برمّته لسببٍ خيّر. |