"guter staatsführung" - Traduction Allemand en Arabe

    • الرشيد
        
    8. unterstreicht die Notwendigkeit einer nationalen Aussöhnung und der Herbeiführung von Rechtstaatlichkeit, guter Staatsführung und Demokratie in Afghanistan und gleichzeitig die Notwendigkeit einer umfassenden Normalisierung und eines umfassenden Wiederaufbaus; UN 8 - تؤكد الحاجة إلى المصالحة الوطنية وإلى تثبيت سلطة القانون وإرساء الحكم الرشيد والديمقراطية في أفغانستان، وفي الوقت نفسه ضرورة القيام بالتأهيل والإعمار على نطاق واسع؛
    f) Projekt für technische Zusammenarbeit "Förderung guter Staatsführung in Liberia" UN (و) مشروع التعاون الفني المعنون “تعزيز الحكم الرشيد في ليبريا”
    10. unterstreicht die Notwendigkeit einer nationalen Aussöhnung und der Herbeiführung von Rechtsstaatlichkeit, guter Staatsführung und Demokratie in Afghanistan und gleichzeitig die Notwendigkeit einer umfassenden Normalisierung und eines umfassenden Wiederaufbaus; UN 10 - تؤكد ضرورة تحقيق المصالحة الوطنية وإقرار سيادة القانون وأصول الحكم الرشيد والديمقراطية في أفغانستان، وتؤكد في نفس الوقت على ضرورة القيام بإصلاح وتعمير شاملين؛
    Dennoch kann Reue in einem globalisierten Zeitalter der Transparenz und gegenseitigen Abhängigkeit als Instrument guter Staatsführung angesehen werden. Ein Land, das den Teppich des Mythos und der Gleichgültigkeit anhebt, unter den die negativen Aspekte seiner Vergangenheit gekehrt wurden, kommt mit sich selbst und anderen besser zurecht. News-Commentary لكن في عصر العولمة والذي يدعو الى الشفافية والترابط فإن ابداء الاسف يمكن ان يكون اداة للحكم الرشيد. ان اي بلد يرفع غطاء الخرافة واللامبالاة والذي كانت يخفي وراءه الجوانب السلبية لماضي ذلك البلد هو في وضع افضل وهذا الوضع يؤهله لادارة نفسه واستيعاب الاخرين .
    Aber beide Länder müssen die richtigen Prinzipien guter Staatsführung finden, um den sehr unterschiedlichen Herausforderungen im Bereich der öffentlichen Ordnung zu begegnen. Als ersten Schritt ist es notwendig, sich von der Reagan’schen Ideologie zu verabschieden, wonach der Staat von Natur aus schlecht sei. News-Commentary بطبيعة الحال، لن يسمح المصريون ولا الأميركيون لحزب شيوعي بحكمهم. ولكن يتعين على كل من الجانبين أن يبحث عن المبادئ السليمة للحكم الرشيد من أجل حل التحديات العامة المختلفة تماما التي تواجه الناس سواء في مصر أو في كاليفورنيا. والواقع أن هجر إيديولوجية ريجان التي تزعم أن الحكم مفهوم سيئ بطبيعته يشكل خطوة أولى ضرورية.
    Die überall stattfindende Gewissensprüfung, die sich aus diesen Fragen ergibt, hat zu der wachsenden Erkenntnis geführt, dass der Erfolg des Kapitalismus nicht nur von makroökonomischen Faktoren oder wirtschaftlichen Indikatoren abhängt. Genauso wichtig ist ein Fundament aus guter Staatsführung und Rechtsstaatlichkeit – in anderen Worten, ein leistungsstarker Staat. News-Commentary إن عملية البحث عن الذات المنتشرة الآن والتي استحثتها مثل هذه الأسئلة تعمل على تغذية اعتراف متزايد بأن نجاح الرأسمالية لا يعتمد على سياسة الاقتصاد الكلي أو المؤشرات الاقتصادية فحسب. بل إن هذا النجاح يستند إلى قاعدة صخرية من الحكم الرشيد وسيادة القانون ــ بعبارة أخرى، دولة جيدة الأداء. والواقع أن الغرب تجاهل الأهمية الجوهرية لهذه الحقيقية أثناء انشغاله بمكافحة الشيوعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus