17. beschließt ferner, dass die geschätzten Mehreinnahmen aus der Personalabgabe in Höhe von 2.113.600 Dollar für die am 30. Juni 2003 abgelaufene Finanzperiode zu dem Guthaben aus dem in den Ziffern 15 und 16 genannten Betrag hinzugerechnet werden; | UN | 17 - تقرر كذلك أن تضاف الزيادة البالغة 600 113 2 دولار في الإيرادات التقديرية الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2003 إلى الأرصدة المتحققة من المبلغ المشار إليه في الفقرتين 15 و 16 أعلاه؛ |
21. beschließt außerdem, dass die geschätzten Mehreinnahmen aus der Personalabgabe in Höhe von 744.800 Dollar für die am 30. Juni 2004 abgelaufene Finanzperiode den Guthaben aus dem in den Ziffern 19 und 20 genannten Betrag hinzuzurechnen sind; | UN | 21 - تقرر أيضا أن تضاف الزيادة البالغة 800 744 دولار في الإيرادات التقديرية الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2004، إلى الأرصدة المتحققة من المبلغ المشار إليه في الفقرتين 19 و 20 أعلاه؛ |
18. beschließt ferner, dass die geschätzten Mindereinnahmen aus der Personalabgabe in Höhe von 444.800 Dollar für die am 30. Juni 2003 abgelaufene Finanzperiode auf die Guthaben aus dem in den Ziffern 16 und 17 genannten Betrag anzurechnen sind; | UN | 18 - تقرر كذلك أن يخصم النقصان البالغ 800 444 دولار في الإيرادات التقديرية الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2003، من الأرصدة المتحققة من المبلغ المشار إليه في الفقرتين 16 و 17 أعلاه؛ |
17. beschließt ferner, dass die geschätzten Mindereinnahmen aus der Personalabgabe in Höhe von 402.200 Dollar für die am 30. Juni 2002 abgelaufene Finanzperiode auf die Guthaben aus dem in den Ziffern 15 und 16 genannten Betrag anzurechnen sind; | UN | 17 - تقرر كذلك أن يخصم الانخفاض البالغ 200 402 دولار في الإيرادات التقديرية الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2002، من الأرصدة المحققة من المبلغ المشار إليه في الفقرتين 15 و 16 أعلاه؛ |
17. beschließt ferner, dass die geschätzten Mindereinnahmen aus der Personalabgabe in Höhe von 506.200 Dollar für die am 30. Juni 2002 abgelaufene Finanzperiode auf die Guthaben aus dem in den Ziffern 15 und 16 genannten Betrag anzurechnen sind; | UN | 17 - تقرر كذلك أن يخصم الانخفاض البالغ 200 506 دولار في الإيرادات التقديرية الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2001، من الأرصدة المحققة من المبلغ المشار إليه في الفقرتين 15 و 16 أعلاه؛ |
22. beschließt, dass die geschätzten Mindereinnahmen aus der Personalabgabe in Höhe von 448.600 Dollar für die am 30. Juni 2002 abgelaufene Finanzperiode auf die Guthaben aus dem in den Ziffern 20 und 21 genannten Betrag anzurechnen sind; | UN | 22 - تقرر أن يخصم الانخفاض البالغ 600 448 دولار في الإيرادات التقديرية الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2002، من الأرصدة المحققة من المبلغ المشار إليه في الفقرتين 20 و 21 أعلاه؛ |
23. beschließt außerdem, dass die geschätzten Mindereinnahmen aus der Personalabgabe in Höhe von 339.100 Dollar für die am 30. Juni 2005 abgelaufene Finanzperiode auf die Guthaben aus dem in den Ziffern 21 und 22 genannten Betrag von 870.911 Dollar anzurechnen sind; | UN | 23 - تقرر أيضا أن يخصم النقصان في الإيرادات التقديرية الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين والبالغ 100 339 دولار فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2005 من الأرصدة التي تحققت من مبلغ 911 870 دولارا المشار إليه في الفقرتين 21 و 22 أعلاه؛ |
17. beschließt ferner, dass die geschätzten Mindereinnahmen aus der Personalabgabe in Höhe von 5.100 Dollar für die am 30. Juni 2003 abgelaufene Finanzperiode auf die Guthaben aus dem in den Ziffern 15 und 16 genannten Betrag anzurechnen sind; | UN | 17 - تقرر كذلك أن يخصم النقصان البالغ 100 5 دولار في الإيرادات التقديرية الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2003، من الأرصدة المتحققة من المبلغ المشار إليه في الفقرتين 15 و 16 أعلاه؛ |
20. beschließt ferner, dass die geschätzten Mehreinnahmen aus der Personalabgabe in Höhe von 878.900 Dollar für die am 30. Juni 2003 abgelaufene Finanzperiode den Guthaben aus dem in den Ziffern 18 und 19 genannten Betrag hinzuzurechnen sind und dass die jeweiligen Anteile der Mitgliedstaaten gemäß der auf sie zutreffenden Ziffer anzurechnen sind; | UN | 20 - تقرر كذلك أن تضاف الزيادة البالغة 900 878 دولار في الإيرادات التقديرية الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2003، إلى الأرصدة المتحققة من المبلغ المشار إليه في الفقرتين 18 و 19 أعلاه، وأن تحسب حصة كل من الدول الأعضاء في هذه الزيادة وفقا لأحكام هاتين الفقرتين، حسب الاقتضاء؛ |
16. beschließt ferner, dass die geschätzten Mehreinnahmen aus der Personalabgabe in Höhe von 142.200 Dollar für die am 30. Juni 2003 abgelaufene Finanzperiode den Guthaben aus dem in den Ziffern 14 und 15 genannten Betrag hinzuzurechnen sind und dass die jeweiligen Anteile der Mitgliedstaaten gemäß der auf sie zutreffenden Ziffer anzurechnen sind; | UN | 16 - تقرر كذلك أن تضاف الزيادة البالغة 200 142 دولار في الإيرادات التقديرية الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2003 إلى الأرصدة المتحققة من المبلغ المشار إليه في الفقرتين 14 و 15 أعلاه، وأن تحدد حصة كل من الدول الأعضاء في هذه الزيادة وفقا لأحكام هاتين الفقرتين، حسب الاقتضاء؛ |
11. beschließt ferner, dass die geschätzten Mehreinnahmen aus der Personalabgabe in Höhe von 342.600 Dollar für die am 30. Juni 2003 abgelaufene Finanzperiode den Guthaben aus dem in den Ziffern 9 und 10 genannten Betrag hinzuzurechnen sind und dass die jeweiligen Anteile der Mitgliedstaaten gemäß der auf sie zutreffenden Ziffer anzurechnen sind; | UN | 11 - تقرر كذلك أن تضاف الزيادة البالغة 600 342 دولار في الإيرادات التقديرية الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2003، إلى الأرصدة المتحققة من المبلغ المشار إليه في الفقرتين 9 و 10 أعلاه، وأن تحدد حصة كل من الدول الأعضاء في هذه الزيادة وفقا لأحكام هاتين الفقرتين، حسب الاقتضاء؛ |
18. beschließt außerdem, dass die geschätzten Mehreinnahmen aus der Personalabgabe in Höhe von 85.500 Dollar für die am 30. Juni 2003 abgelaufene Finanzperiode den Guthaben aus dem in den Ziffern 16 und 17 genannten Betrag hinzuzurechnen sind und dass die jeweiligen Anteile der Mitgliedstaaten gemäß der auf sie zutreffenden Ziffer anzurechnen sind; | UN | 18 - تقرر أيضا أن تضاف الزيادة الحاصلة في الإيرادات التقديرية الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين البالغة 500 85 دولار فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2003، إلى الأرصدة المتحققة من المبلغ المشار إليه في الفقرتين 16 و 17 أعلاه، وأن تحدد حصة كل من الدول الأعضاء في هذه الزيادة وفقا لأحكام هاتين الفقرتين، حسب الاقتضاء؛ |
21. beschließt ferner, dass die geschätzten Mehreinnahmen aus der Personalabgabe in Höhe von 393.400 Dollar für die am 30. Juni 2003 abgelaufene Finanzperiode den Guthaben aus dem in den Ziffern 19 und 20 genannten Betrag hinzuzurechnen sind und dass die jeweiligen Anteile der Mitgliedstaaten gemäß der auf sie zutreffenden Ziffer anzurechnen sind; | UN | 21 - تقرر كذلك أن تضاف الزيادة في الإيرادات التقـديرية الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين البالغة 400 393 دولار في ما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2003 إلى الأرصدة المحققة من المبلغ المشار إليه في الفقرتين 19 و 20 أعلاه، وأن تطبق حصة كل دولة عضو في هذه الزيادة وفقا لأحكام هاتين الفقرتين، حسب الاقتضاء؛ |
10. beschließt ferner, dass die geschätzten Mehreinnahmen aus der Personalabgabe in Höhe von 1.092.400 Dollar für die am 30. Juni 2002 abgelaufene Finanzperiode den Guthaben aus dem in den Ziffern 8 und 9 genannten Betrag hinzuzurechnen sind, und dass die jeweiligen Anteile der Mitgliedstaaten gemäß der auf sie zutreffenden Ziffer anzurechnen sind; | UN | 10 - تقرر كذلك أن تضاف الزيادة البالغة 400 092 1 دولار في الإيرادات التقديرية الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2002، إلى الأرصدة المحققة من المبلغ المشار إليه في الفقرتين 8 و 9 أعلاه، وأن تحدد حصة كل من الدول الأعضاء في هذه الزيادة وفقا لأحكام هاتين الفقرتين، حسب الاقتضاء؛ |
16. beschließt ferner, dass die geschätzten Mehreinnahmen aus der Personalabgabe in Höhe von 529.000 Dollar für die am 30. Juni 2002 abgelaufene Finanzperiode den Guthaben aus dem in den Ziffern 14 und 15 genannten Betrag hinzuzurechnen sind und dass die jeweiligen Anteile der Mitgliedstaaten gemäß der auf sie zutreffenden Ziffer anzurechnen sind; | UN | 16 - تقرر كذلك أن تضاف الزيادة البالغة 000 529 دولار في الإيرادات التقديرية الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2002، إلى الأرصدة المحققة من المبلغ المشار إليه في الفقرتين 14 و 15 أعلاه، وأن تحدد حصة كل من الدول الأعضاء في هذه الزيادة وفقا لأحكام هاتين الفقرتين، حسب الاقتضاء؛ |
16. beschließt ferner, dass die geschätzten Mehreinnahmen aus der Personalabgabe in Höhe von 137.200 Dollar für die am 30. Juni 2002 abgelaufene Finanzperiode den Guthaben aus dem in den Ziffern 14 und 15 genannten Betrag hinzuzurechnen sind und dass die jeweiligen Anteile der Mitgliedstaaten gemäß der auf sie zutreffenden Ziffer anzurechnen sind; | UN | 16 - تقرر كذلك أن تضاف الزيادة البالغة 200 137 دولار في الإيرادات التقديرية الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2002، إلى الأرصدة المحققة من المبلغ المشار إليه في الفقرتين 14 و 15 أعلاه، وأن تحدد حصة كل من الدول الأعضاء في هذه الزيادة وفقا لأحكام هاتين الفقرتين، حسب الاقتضاء؛ |
26. beschließt außerdem, dass die geschätzten Mindereinnahmen aus der Personalabgabe in Höhe von 521.300 Dollar für die am 30. Juni 2005 abgelaufene Finanzperiode auf die Guthaben aus dem in den Ziffern 24 und 25 genannten Betrag in Höhe von 8.814.700 Dollar anzurechnen sind; | UN | 26 - تقـرر أيضا أن يخصم النقصان في الإيرادات التقديرية الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين البالغ 300 521 دولار، فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2005، من الأرصدة التي تحققت من مبلغ 700 814 8 دولار المشار إليـه في الفقرتيـن 24 و 25 أعــلاه؛ |
7. beschließt ferner, dass die geschätzten Mindereinnahmen aus der Personalabgabe in Höhe von 408.700 Dollar für die am 30. Juni 2005 abgelaufene Finanzperiode auf die Guthaben aus dem in den Ziffern 5 und 6 genannten Betrag von 16.775.900 Dollar anzurechnen sind; | UN | 7 - تقرر كذلك أن يخصم النقصان في الإيرادات التقديرية الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين للفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيــه 2005 وقدره 700 408 دولار من الأرصدة التي تحققت من مبلغ 900 775 16 دولار المشار إليه في الفقرتين 5 و 6 أعلاه؛ |