Wenn ich das unterschreibe, was hält Sie davon ab, die IRA zu schnappen... und uns für 15 Jahre im Knast verrotten zu lassen? | Open Subtitles | لو وقعت هذا ما الذي يوقفك عن مطاردة الجيش الأحمر ويدعنا نتعفن في السجن 15 سنة ؟ |
Ich muss mit ihm reden. Ok, wer hält Sie davon ab? Sie brauchen mich nicht. | Open Subtitles | حسنا من يستطيع ان يوقفك انت لاتحتاجني |
Was hält Sie davon ab... das Ihrem Anwalt zu geben und Jimmy zu töten? | Open Subtitles | ما الذي يوقفك عن توصيل هذا لمحاميك وقتل " جيمي " ؟ |
Aber etwas Starkes in Ihrem Inneren hält Sie davon ab, diese Gefühle zuzugeben. | Open Subtitles | لكن شيئاً قوياً بداخلك يمنعك من الإقرار بهذه المشاعر |
Wenn Sie gegen Ihren Willen hier sind, was hält Sie davon ab, uns beide jetzt einfach zu grillen? | Open Subtitles | ، إذا كنت هنا ضد رغبتك فما الذي يمنعك من كهربتنا نحن الإثنان الآن؟ |
Der Filter hält Sie davon ab etwas zu bemerken. Irgendetwas kam vor einer Weile her, um sich zu verstecken. Es versteckt sich immer noch. | Open Subtitles | الفتر يمنعكِ من رؤيتــــه شيء ما أتى منذ فتره ليختبئ |
Was hält Sie davon ab? | Open Subtitles | مالذي يوقفك ؟ |
Was hält Sie davon ab? | Open Subtitles | وماذا يوقفك |
Wenn ich Ihnen sage, wo das Buch ist, was hält Sie davon ab, mich danach zu töten? | Open Subtitles | إذا أخبرتكم أين هو الكتاب ما يمنعك من قتلي؟ |
Was hält Sie davon ab, mich zu verraten? | Open Subtitles | وكلانا رابح وما الذي يمنعك من تسليمي؟ |
Was hält Sie davon ab? | Open Subtitles | ما الذي يمنعك ؟ |
Dann machen Sie ihn runter. Nichts hält Sie davon ab. | Open Subtitles | فلتنزله ، لا شئ يمنعك |
Was hält Sie davon ab? | Open Subtitles | مالذي يمنعك ؟ |
Es hält Sie davon ab, die Wahrheit zu erkennen. | Open Subtitles | إنّه يمنعكِ عن رؤية الحقيقة. |