Alle Indizien weisen auf ein Seesäugetier hin, das sich häutet. | Open Subtitles | كل الدلائل تشير الي حيوان بحري الذي يسلخ جلده |
Naja, wir haben immer noch jemand da draußen, der Leute häutet und tötet. | Open Subtitles | حسنا ، لازال هناك شخص بالخارج يسلخ ويقتل الناس |
Darüber wie sich ein Affe nicht selbst häutet. | Open Subtitles | -القرد الذي لم يسلخ نفسه . |
Man lässt seinen früheren Körper zurück, so wie eine Schlange, die sich häutet. | Open Subtitles | تارك لك الهيئة السابقة في الخلف كالأفعى حين تنسل من جلدها |
Nicht nach irgendwelchen Reptilien-Eigenschaften benannt, sondern für die Macht der Wiedergeburt, wie eine Schlange, die sich häutet. | Open Subtitles | لم يكن اسمه لخاصّة من خواص الزواحف "إلالخاصّة"الانبعاث، كأفعى ينسلخ عنها جلدها عن جلدٍ جديد |
Jemand häutet also Menschen, um ihm eine neue Haut zu geben? | Open Subtitles | لذا هنالك مَنْ يقوم بسلخ الناس ليُعطيه جسد جديد |
Man häutet das Kaninchen sorgfältig mit dem Messer und hackt den Kopf ab. | Open Subtitles | يقوم بسلخ الارنب بسكين حاد ويقطع رأسه |
Es ist wie, ähm, du weißt schon, es ist wie bei einer Schlange, die sich häutet und, du weißt schon, du siehst hin und die Haut sieht wie eine Schlange aus, aber eigentlich ist es nur ein, du weißt schon, es ist... nun, es ist eine leere Muschel. | Open Subtitles | انه مثل, تعرف, مثل عندما تبدل الحية جلدها والجلد يبدو مثل الحية لكن في الحقيقة انه فقط... . |