"höflichen" - Traduction Allemand en Arabe

    • مهذبة
        
    • المهذب
        
    • مؤدب
        
    Ja, ich bin sicher, dass er Ihre Einladung als einen höflichen aber unaufrichtigen Versuch empfindet, ihn nicht auszuschließen. Open Subtitles وجميعنا سنحتفل مُتأكّد أنّه يشعر بأنّ دعوتكِ مهذبة... ولكن الخداع يسعى لعدم إستبعاده
    Die Menge des für die Renovierung verbauten Marmors schien ihm übertrieben, und das Verständnis von Luxus dem Standard eines Holiday Inn entsprechend. Die aufgeregten russischen Gastgeber des Amerikaners fragten diesen während der Führung ununterbrochen nach seiner Meinung über den Palast, und der Amerikaner reagierte mit fortwährenden höflichen Ausrufen wie „Exquisit.“ oder „Atemberaubend!“ News-Commentary لم يُـبْهِر القصر صديقي الأميركي. فقد بالغ المسئولون عن تجديده في استخدام الرخام، وبدا مفهوم الفخامة لديهم متطابقاً مع مقاييس " هوليداي إن ". وكان مضيفوه الروس يلحون في سؤاله عن رأيه في القصر. وطيلة الرحلة كان الأميركي يجيبهم بعبارات مهذبة مثل " رائع "، أو " مذهل ".
    Es geht um den höflichen Austausch korrekter Meinungen und Empfindungen. Open Subtitles إنها عن التبادل المهذب للأرآء الصحيحة و المشاعر.
    In einer höflichen Gesellschaft wird geklopft, bevor man eintritt. Open Subtitles في المجتمع المهذب من المعتاد أن يطرق قبل الدخول
    Sagen Sie Ja und ich schick ihm Kopien davon... mit einer höflichen Bitte, sich für Charming Heights starkzumachen. Open Subtitles قل الكلمة وسأرسل نسخ من تلك مع طلب مؤدب للتصويت (لصالح مرتفعات (تشارمنغ
    Und wenn ich sie sehe, werde ich sie mit einem höflichen "Hallo, Ms. Winters. Wissen Sie, wer ich bin?" grüßen. Open Subtitles وعندما أراها, سوفَ أرحب بها بشكل مؤدب "مرحباً سيدة (وينترز) هل تعلمينَ من أنا؟"
    Eine Verhör, so wurde uns gesagt, habe mit höflichen, direkten Fragen zu beginnen, weil es immer wieder Häftlinge gibt, die sich einfach etwas von der Seele reden möchten. Wenn etwas mehr Überzeugungskraft vonnöten war, konnten wir ihnen Belohnungen für ihre Kooperation anbieten - von Zigaretten bis hin zu politischem Asyl. News-Commentary لكن منهج الدورة كان أقل تدقيقاً واهتماماً فيما يتعلق بأساليب الاستجواب. وكما تعلمنا، ينبغي أن يبدأ الاستجواب بأسئلة مهذبة مباشرة، وذلك لأن بعض المحتجزين قد يرغبون في تحرير أنفسهم من العبء والإفضاء بسريرتهم. وإذا تطلب الأمر المزيد من الإقناع فبوسعنا أن نعرض المكافآت على المتعاونين معنا ـ أي شيء بداية من لفائف التبغ إلى حق اللجوء السياسي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus