"höhere bildung" - Traduction Allemand en Arabe

    • التعليم العالي
        
    • والتعليم العالي
        
    Was ich hier nicht sehe, ist höhere Bildung oder technische Ausbildung. Open Subtitles ما لا أراه هناك لا التعليم العالي ولا التدريب التقني
    Für seine Generation war höhere Bildung kostenlos oder fast kostenlos, da man sie als öffentliches Gut betrachtete. TED بالنسبة لجيله، كان التعليم العالي مجانياً أو شبه مجاني، لأنه كان يُنظر إليه كمنفعة عامة.
    höhere Bildung wird auch als Statussymbol beworben. TED كما يتم تسويق التعليم العالي ككائن وضعي.
    Was passiert, wenn Studenten und Eltern höhere Bildung als Ware behandeln? TED ماذا لو عامل الطلاب والآباء التعليم العالي كمنتج استهلاكي؟
    -Ich behaupte nicht, dass höhere Bildung immer stinkt. Open Subtitles أنا لا أقول هذا، تعلمين أن التعليم العالي بالكامل شيءٌ ليس بجيد
    höhere Bildung ist durchaus gut, aber nicht auf Kosten der Erfahrung. Open Subtitles أنا لا أقلل من أهمية التعليم العالي لكن رأيي أن التعليم ستكتسبه من خبرتك في الحياة
    Ab und an erscheint ein Film, der ein ernsten Blick auf die höhere Bildung wirft. Open Subtitles أحياناً يأتي فلم و يلقي نظرة جديه على التعليم العالي
    Entschuldigen Sie unsere Ignoranz... meine Partnerin und ich neigen dazu, zu denken, dass höhere Bildung eine gute Sache ist. Open Subtitles اعذري جهلنا فأنا وشريكتي نميل للتفكير في التعليم العالي على أنه شئ جيد
    Sie änderte meine Meinung über höhere Bildung für Frauen. Open Subtitles لقد غيرت رأيي بشأن التعليم العالي للنساء
    Studenten wie Kate müssen einen Kredit aufnehmen, da sich viele, ja die meisten, amerikanischen Familien höhere Bildung nicht mehr leisten können. TED يجب على الطلاب مثل كايت أن يأخذوا قرضاً لأن تكلفة التعليم العالي أصبحت لا يمكن تحملها لكثير من العائلات الأمريكيه، إن لم يكن أغلبها.
    1,2 Billionen Dollar Schulden für Diplome zeigen deutlich auf, dass höhere Bildung eine käufliche Ware ist. TED دين يعادل 1.2 مليار دولار للحصول على الشهادات يوضح ذلك تماماً أن التعليم العالي أصبح يعدّ منتجاً استهلاكياً يمكنكم شراؤه.
    Das Ressort für höhere Bildung ging an Mustafa Mussad, ein FGP-Mitglied, der während Mursis Wahlkampf für das Bildungsministerium zuständig war. Das Arbeitsministerium übernimmt Muslimbruder Khaled al-Ashari, stellvertretender Chef der Arbeitergewerkschaft und Opfer der Polizeibrutalität im Jahr 2010. News-Commentary وعلى نحو مماثل، ذهبت حقيبة التعليم العالي إلى مصطفى مسعد، عضو حزب الحرية والعدالة الذي كان مسؤولاً عن حقيبة التعليم أثناء حملة مرسي. وذهبت وزارة القوى العاملة إلى خالد الأزهري، عضو جماعة الإخوان الذي كان نائباً لرئيس اتحاد العمال و أحد ضحايا قمع الشرطة في عام 2010 أثناء حكم مبارك.
    So verschwenden die USA einen Teil ihrer wertvollsten Ressourcen, wobei sich manche junge Menschen – die sich ihres Rüstzeugs beraubt sehen – dysfunktionalen Aktivitäten zuwenden. Amerikanische Bundesstaaten wie Kalifornien geben für Gefängnisse etwa gleich viel aus wie für höhere Bildung – und manche sogar mehr. News-Commentary ولكن في أميركا، تُنفَق مبالغ أكبر على تعليم الطلاب الأثرياء مقارنة بما يُنفَق على تعليم الفقراء. ونتيجة لهذا، تهدر الولايات المتحدة بعض أكثر أصولها قيمة، حيث يضطر بعض الشباب ــ المحرومين من المهارات ــ إلى التحول إلى أنشطة مختلة وغير منتجة. والواقع أن ولايات أميركية مثل كاليفورنيا تنفق على السجون نفس القدر الذي تنفقه على التعليم العالي ــ بل وأكثر أحيانا.
    Während China sich vom exportinduzierten Wachstum wegbewegt, wird es nach neuen Quellen der Dynamik in seiner wachsenden Unternehmerklasse suchen müssen, und dazu muss es sich zur Schaffung eines unabhängigen Innovationssystems verpflichten. China hat seit langem stark in die höhere Bildung und Technologie investiert; jetzt strebt es danach, Institutionen der Weltklasse zu schaffen. News-Commentary مع ابتعاد الصين عن النمو القائم على التصدير، سوف يكون لزاماً عليها أن تبحث عن مصادر جديدة للنشاط بين صفوف طبقة رجال الأعمال المتنامية، وهو ما يتطلب الالتزام بإنشاء نظام إبداعي مستقل. لقد ظلت الصين لمدة طويلة تستثمر بكثافة في التعليم العالي والتكنولوجيا؛ والآن تكافح من أجل إنشاء معاهد ومؤسسات عالمية المستوى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus