"hörst du" - Traduction Allemand en Arabe

    • أتسمع
        
    • هل تسمع
        
    • هل سمعت
        
    • أتسمعني
        
    • هل تسمعني
        
    • هل تسمعين
        
    • أسمعت
        
    • أتسمعين
        
    • هل تستمع
        
    • هل تستمعين
        
    • هل سمعتني
        
    • هل تسمعنى
        
    • أتستمع
        
    • هل تسمعيني
        
    • أتسمعينني
        
    Pass auf. Das wird komisch. Hörst du das? Open Subtitles والأن إصغ , سوف تحظون ببعض المرح أتسمع ذلك ؟
    Hörst du je auf das, was Le Ly dir sagt? Open Subtitles هل تسمع إلى أي شيء على الإطلاق أقوله لك؟ هذا كلام فارغ
    Hörst du, wie mühelos er einer Dame Komplimente macht? Open Subtitles هل سمعت ؟ كيف يصوغ كلاماً جميلاً بكل سهولة ؟
    Dann heb ich die Knarre und schieß ihm in die Fresse! "Hörst du mir zu?" Open Subtitles سأرفع مسدسي و أنسف دماغه. أتسمعني الآن ؟
    Hörst du mich? Open Subtitles صاحب السمو ، هل تسمعني ؟ يا للغلام هيا تنفس
    Hörst du Assalonne, der da unten vor unserem Fenster singt? Open Subtitles أليسون, هل تسمعين آبسالوم يغني أسفل نافذتِنا؟
    - Es ist Jasons schuld. - Kein Wort mehr, Hörst du? Open Subtitles ـ إنه خطأ جايسون ـ لا تتكلم عنه , أسمعت ؟
    So etwas macht keiner mit mir, Hörst du? Open Subtitles حسناً. لم يفعل أحد لي ذلك من قبل أتسمعين ذلك ؟
    Jetzt reicht's. Ich habe genug, Hörst du? Open Subtitles حسناً، لن أقوم بعمل ذلك أنا جاد، أتسمع ذلك؟
    Hörst du was? Sie könnten das Gebäude niederbrennen. Open Subtitles أتسمع شيئا؟ أشك أن هذا المبنى غير آمن قد تحرق
    Alles klar. Bis später, Mann. Kümmer dich gut um die kleinen Nigger, Hörst du? Open Subtitles حسنا ، إعتني بأولئك الصغار ، أتسمع ؟
    Ich setze dir eine Null, Hörst du? Open Subtitles انا سوف امنحك صفراً هل تسمع ؟ الى المدير
    Hörst du Geräusche, oder glaubst du jemand redet mit dir, aber du kannst denjenigen nicht sehen? Open Subtitles هل تسمع أصواتاً أو تعتقد أن أحداً يكلمك لكنك لا تستطيع رؤيتهم ؟
    - Glücklich, in der Tat. Hörst du seinen Puls klopfen? Open Subtitles محظوظ بالتأكيد هل تسمع ضربات قلبه
    Hörst du das, Doris? Äh, b-bleib dran. Open Subtitles هل سمعت هذا يا داريووس إنتظري إنتظري لحظة
    Du gehst nirgendwohin, bis du wieder ganz gesund bist. Hörst du? - Ja, Ma'am. Open Subtitles لا تخرج حتى تشفى تماماً, هل سمعت ذلك؟
    Hörst du. Du weißt nicht, was da passieren kann. Open Subtitles أتسمعني لم تفعل هذا من قبل ولا تعرف ماذا سيحدث
    Scheiß mich nicht an, Arschloch, Hörst du? Open Subtitles لا تعبث معي أيها اللعين .. هل تسمعني ؟ ؟
    Sei vorsichtig. Er ist nicht blöd. Hörst du mir zu? Open Subtitles يجب أن تحذري,هو ليس غبياً,هل تسمعين ما أقول؟
    Hörst du das, Rotschopf? Open Subtitles أسمعت هذا أيتها الياقوتة الحمراء؟
    Sie antworten mit einem Ton, den andere Computer erkennen können. Hörst du? Open Subtitles إنهم يستجيبون مع النغمة التي يمكن للحواسيب الآخرى التعرف عليها ، أتسمعين ؟
    Hörst du dir diese Kacke an? Das sagten die Leute in Antiochia auch, bevor sie mich steinigten. Open Subtitles هل تستمع الى ذلك التغوط اللعنة ماذا قال الناس الناس فى انطاكية
    Ich muss meine Hausaufgaben für Montag beenden. Gott, Mom, Hörst du mir überhaupt zu? Open Subtitles أحتاجه لإنهاء واجباتي المنزلية ليوم الاثنين يا إلهي أمي، هل تستمعين لي أبداً؟
    - Hörst du mich, Francis? Open Subtitles هل سمعتني يا فرنسيس؟
    Es ist nach Sonnenuntergang. Hörst du mich? Open Subtitles لقد غربت الشمس الوقت هو الغروب هل تسمعنى
    Hörst du dich selbst? Der Mann, den ich geheiratet habe, war anders. Open Subtitles أتستمع بما تقوله الرجل الذي تزوجته كان رجل جامعي
    Nein. Du kannst das niemandem sagen. Hörst du mich? Open Subtitles لا ، لا تستطيعين ان تخبري اي احد عن هذا ، هل تسمعيني ؟
    Hörst du mich, Schlampe? Open Subtitles أتسمعينني أيتها المدمنة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus