"hügels" - Traduction Allemand en Arabe

    • التل
        
    • التلّ
        
    • التلة
        
    • التلّة
        
    Oftmals denken wir, das Problem sei ein großer Felsbrocken am Fuß eines Hügels und nur wenige Händen helfen, ihn hinaufzurollen. TED في أغلب الأحيان، نتصور هذه المشكلة كصخرة عملاقة في سفح تل، وهناك القليل من الأيادي تحاول رفعها أعلى التل.
    In Wirklichkeit aber ist der Brocken auf der Spitze des Hügels TED ولكن، في الحقيقة، هذه الصخرة في أعلى التل فعلياً.
    Am Fuße dieses Hügels liegt ein abgerissener Zettel, mit folgenden, vermutlich mit Blut geschriebenen, Worten: Open Subtitles في قاع التل ورقة ممزقة من صحيفة مكتوب عليها بالدماء على ما يبدو:
    Alles klar. Dort ist frisches Wasser, das aus einem Bach am Fuße des Hügels kommt. Open Subtitles ثمّة مياه عذبة تجيء عبر جدول لدى قاع التلّ.
    Die Texas Highway Patrol und die Einheimischen trieben die Räuber auf die andere Seite des Hügels mir entgegen, Open Subtitles شرطة تكساس وبعض السكّان المحليين طاردوا السارقين حتى هذا التلّ خلفي،
    Ich schaute von meinem Sitz auf eine steinerne Stadt auf der Spitze eines Hügels, leuchtend in der Mittagssonne, als es im hinteren Teil des Busses einen großen Knall gab, so laut und so gewaltig wie der einer Bombe. TED من مقعدي كنت أنظر للأعلى إلى بلدة حجرية في أعلى التلة ساطعة في شمس الظهر كان هناك صدمة هائلة من الخلف عالية الصوت و عنيفة كقنبلة.
    Wir haben sie. Rückseite des Hügels. Open Subtitles لقد أمسكنا بها،، وراء التلّة
    Wir bringen die Flaks 300 Meter unterhalb des Hügels in Stellung. Open Subtitles سنقوم بتنصيب المدافع الـمضادة للطائرات على سفح التل.
    Er wurde vor ein paar Tagen am Fuße eines Hügels gefunden und sieht aus, als wäre er aufgeschnitten. Open Subtitles عًثر عليه منذ بضعة أيام في قاع التل وتبين أنه تم قطعه لأجزاء
    Jenseits des Hügels liegt ein Dorf. Open Subtitles هناك قرية كاملة على الجانب الآخر من ذلك التل.
    Madi, wir sind gleich auf der anderen Seite des Hügels. Open Subtitles مهدي سنذهب إلى الجهة الأخرى من التل
    Sie endet am Fuße des Hügels, wo das kleine Flussbett verläuft. Open Subtitles وأنا أعتقد أنها تنتهي عند أسفل هذا التل ...حيث ذلك الغسل
    (General) Zur Spitze des Hügels, Männer! Open Subtitles يسار! ـ أعلى التل، يا أولاد! فقط عند تلك قمة التل!
    Du kannst am Fuß des Hügels ein Signal kriegen. Open Subtitles يمكنك التقاط إشارة أسفل التل
    Am Fuße des nächsten Hügels ist eine Höhle. Open Subtitles ثمّة كهف عند قاعدة التلّ القادم.
    Daryl führt sie raus. Sasha und Abraham schließen sich ihm am Fuß des Hügels an. Open Subtitles "داريل) سيقودهم للخارج)، ثم سينضم إليه (ساشا) و(إبراهام) أسفل التلّ"
    Wir sind bei Rot am Fuß des Hügels. Open Subtitles -وصلنا للحمراوات أدنى التلّ" "
    DU: Wir machten es dann so: Wir beschlossen, uns den Plan vorzunehmen, daraus alle Zahlen, Ideen und Annahmen zu entfernen, und einfach zur Grundidee zurückzukehren, nämlich die Verwandlung des Hügels in ein riesiges Kunstwerk. TED ما قمنا به هو أننا قررنا أن نتّبع هذه الخطة ونجردها من كل الأرقام والأفكار والفرضيات ونعود بها إلى الفكرة الأولى، وهي أن نحوّل هذه التلة إلى عمل فنيّ عملاق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus