Warum sollen sie durch die Hand des Hüters sterben, wenn wir leben? | Open Subtitles | لمَ يتعيّن عليهم الموت بيد (الصائن)، بينما يتسنَ لنا البقاء أحياء؟ |
Und wie sollten wir ihn besiegen, ohne die Hilfe des Hüters? | Open Subtitles | و أنـّىَ لنا أنّ نهزمهم، من دون مساعدة (الصائن) ؟ |
Eines Tages, sei es in einer Woche oder in 50 Jahren, wirst du wieder tot sein und der Wut des Hüters gegenüber stehen. | Open Subtitles | بيوم ما خلال أسبوع ، أو 50 عاماً ستموت مرّة أخرى و تقابل أسوأ ما لدى (الصائن). |
Dieses Tal wird vor der Zerstörung des Hüters geschützt. Deshalb muss der Stein hier bei uns bleiben. Genau wie Ihr. | Open Subtitles | هذا الوادي سيكون محمّياً من دمار (الصائن)، لذا سيبقى (الحجر) هنا معنا ، و أنتم كذلك. |
Schwester, unser Han ist das heiligste Geschenk des Hüters an uns. | Open Subtitles | أختي قوى (الهان) خاصتنا هي أقدس الهبات التى منحنا إيّاها (الصائن). |
- Diener des Hüters. | Open Subtitles | -نحن خدم (الصائن ). |
Macht mich zu einem Instrument des Hüters. | Open Subtitles | أجعليني آداة لـ(الصائن). |
Das Zeichen des Hüters, es ist weg. | Open Subtitles | علامة (الصائن)، قدّ أختفت. |