"hab ihm gesagt" - Traduction Allemand en Arabe

    • أخبرته
        
    • قلت له
        
    • اخبرته
        
    • وأخبرته
        
    • أخبرتُه
        
    Ich hab ihm gesagt, ich mach mir nichts draus. Open Subtitles لقد أخبرته بأننى لا أهتم بما يقوله الناس
    Ich hab ihm gesagt, er soll gehen, und er ging. Open Subtitles أخبرته أن يحزم حقائبه وهو رحل هذا كل ما أعرفه
    Es sind jetzt gerade mal 2, 3 Tage her, da war ich bei ihm und hab ihm gesagt, dass er das Geld... in den nächsten Tagen bekommt. Open Subtitles ذهبت إليه قبل يومين أخبرته أني سأدفع له قريبا الرجل غير منطقي
    Der Typ ist so sauer. Hab' ihm gesagt, ich kann ihm die Hälfte zurückbringen. Open Subtitles الرجل غاضب جدا قلت له إنني يمكن ان استرد له نصف ماله
    Ich hab ihm gesagt, dass er kommen soll, wenn der Laden voll ist. Open Subtitles اخبرته انه يجب ان يتحقق مره اخرى عندما يكون المكان مزدحما
    Ich hab ihm gesagt, dass es später wird, aber nicht so spät. Open Subtitles وأتصلت به وأخبرته أني سأتاخر لكن ليس إلى هذا الوقت يجبأن أتصل به وأخبره
    Ich hab ihm gesagt, ich will aussteigen. Dass ich das nicht mehr durchhalte. Open Subtitles لقد أخبرته تلك الليلة بأني لن أستطيع المضي معه، لم أستطع
    Ich hab ihm gesagt, dass er den Flügel nicht anrühren darf, stimmt doch, oder? Open Subtitles لقد أخبرته بالفعل بأنه غير مسموح بلمس البيانو إنه لم يفعل, هل فعل يا أمى ؟
    Ich hab ihm gesagt, er soll die Wahrheit rauskriegen - ohne Gewalt. Ich war gar nicht dabei. Open Subtitles أخبرته أن يتولى الأمر، لا تهور، لم أكن حتى هناك
    Bitte. ich hab ihm gesagt, wir haben 's wegen dem Lösegeld gemacht. Open Subtitles رجاء، أخبرته بأننا أخذناها من أجل الفدية
    Bitte. ich hab ihm gesagt, wir haben 's wegen dem Lösegeld gemacht. Open Subtitles رجاء، لقد أخبرته بأننا أخذناها من أجل الفدية
    Ich hab ihm gesagt, ich nehm noch einen Satz für dich, aber er wollte sie nicht dalassen. Open Subtitles أخبرته أنني أستطيع أن أسلمها لك لكن لم يشأأن يتركها معي
    Ich hab ihm gesagt was für ein Arsch er ist mir sowas anzutun wo er doch weiß, dass ich diese Woche Doppelschichten im Krankenhaus habe. Open Subtitles أخبرته بأنه عبارة عن قذارة بفعله هذا لي لعلمه بأنني أعمل في نوبات مضاعفة في المستشفى لهذا الأسبوع
    Ich hab ihm gesagt, ich hab zu tun. Und jetzt bin ich hier. Open Subtitles أخبرته أن لدي أعمالاً روتينية، وأتيت إلى هنا.
    Ich hab ihm gesagt, dass ich, ich das Gefühl hatte, dass du kein Interesse an mir hattest und dass du lieber bei Seldom wärst. Open Subtitles أخبرته أني أن لدي شعور أنك غير مهتم بي و أنك تفضل أن تكون مع سيلدوم
    Ich hab ihm gesagt ich habe Geld. Er hat mir gesagt, wo ich es ausgeben kann. Open Subtitles أخبرته أنّي أملك المال فدلّني على مكان لأنفقه
    Ich hab' ihm gesagt, er solle sich von uns fern halten, aber er sagte, er würde mich wegen Entführung festnehmen lassen und er wird um gemeinsames Sorgerecht kämpfen. Open Subtitles أخبرته أن يبتعد عنّا، لكنّه قال بأنّه سيجعلني أُعتقل بتهمة الاختطاف
    "Ich hab ihm gesagt, dass ich zurück will." "Er bringt mich jetzt zum Flughafen." Open Subtitles لقد قلت له إننى أريد العوده ويمكنه أن يقلنى إلى المطار الان
    Ich hab ihm gesagt, er soll nicht stehen bleiben. Er wollte nicht hören. Open Subtitles لقد قلت له أن لا يتوقف لقد رجوته أن لا يتوقف لو أنه لم يتوقف لما حدث أي شيء
    - Nein. - ich hab ihm gesagt, wo die Kamera ist. Open Subtitles لا لقد اخبرته ان الكاميرا كانت في المصباح
    Ich hab ihm gesagt, so was gibt es nur im Film. Open Subtitles وأخبرته أن هذا الهراء ليس له وجود إلّا بالأفلام
    Ich hab' ihm gesagt er solle nichts berühren, aber er hört ja nie auf mich. Open Subtitles أخبرتُه بألاّ يلمس شيئاً ولكنه لا يصغي أبداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus