"hab keine angst" - Traduction Allemand en Arabe

    • لا تخافي
        
    • لا تخف
        
    • لا تقلق
        
    • لا تقلقي
        
    • لا تخاف
        
    • لا تخافى
        
    • لاتخف
        
    • لا تكن خائفاً
        
    • لاتخافي
        
    • لا تجزعي
        
    • لا تخافوا
        
    • لست خائفاً
        
    • لا تَكُنْ خائف
        
    • لست خائف
        
    • لا تخَف
        
    Was ich mir ständig selbst sagen muss, wenn ich darüber verrückt werde, ist: Hab keine Angst. TED وما يجب عليّ، ما أحدّث به نفسي عندما أتخوف من ذلك الأمر، هو، لا تخافي.
    Diese Kraft ist noch in dir. Hab keine Angst, sie jetzt anzuzapfen. Open Subtitles مازالت لديك تلك القوة بداخلك لا تخافي من إظهارها
    Denk an irgendwas! Hab keine Angst. Denk an ganz was anderes. Open Subtitles انزل رأسك، لا تخف واشغلك تفكيرك في شيء آخر
    - Ich schicke Briefe, so oft es geht, aber wenn du nichts von mir hörst, Hab keine Angst. Open Subtitles سأراسلك في أقرب فرصة، حتى لو انقطعت أخباري، لا تخف
    Hab keine Angst. Ich bin hier, um dir zu helfen. Open Subtitles لا تقلق أنا هنا لمساعدتك سوف أخرجك من هنا
    Hab keine Angst. Ich weiß, womit du es zu tun hast. Open Subtitles صغيرتي، لا تقلقي ادرك ما تتعاملين معه تماماً
    Los, Hab keine Angst, zeig Mr. Bigweld, was du so kannst. Open Subtitles لا تخاف دع السيد بيج وايلد يرى ما يمكن أن تفعله
    Hab keine Angst. Du bist hier vollkommen sicher. Open Subtitles لا تخافى ستكونى بخير هنا ستكونى بخير تماما
    So. Nächster Wurf! Hab keine Angst vor dem Ball. Open Subtitles ،حسناً، الآن الرمية الثانية لا تخافي من الكرة
    Hab keine Angst bei Stromausfällen. Open Subtitles التيار ينقطع في بعض الأحيان ولكن لا تخافي
    Nichts wird dir geschehen. Hab keine Angst. Open Subtitles إن كل شيئ على ما يرام، لا تخافي
    Hab keine Angst, sag, wer die Zeichen geschrieben hat. Open Subtitles لا تخافي . .أخبريني من كتبها لكِ
    Komm her, mein kleiner Freund. Hab keine Angst. Open Subtitles تعال إلى هنا يا صديقى الصغير, لا تخف
    Das ist nur Höhenkrankheit. Hab keine Angst. Open Subtitles إنه مجرد مرض إرتفاع ضغط الجو، لا تخف
    Helft mir! - Hab keine Angst, Rya`c. Open Subtitles أنقذونى لا تخف راياك انت بأمان
    Hab keine Angst, junger Peregrin Tuk, du wirst deinen Mut finden. Open Subtitles لا تخف أيها الصغير سوف تجد شجاعتك
    Es liegt in der Peyote-Familie, also Hab keine Angst, wenn die Wände anfangen zu atmen. Open Subtitles انه شىء عائلى لا تقلق اذا بدئت الجدران بالتنفس
    Hab keine Angst. Ich kümmere mich um dich. Open Subtitles لا تقلقي بأمر أي شيء ,لأنني سأعتني بك
    Hab keine Angst, Gefühle zuzulassen. Open Subtitles لا تخاف لتدع نفسك تشعر بالأشياء
    Megan, ich bin's. Hab keine Angst vor mir. Mach die Tür auf! Open Subtitles مايجن، هذا أنا لا تخافى مني، إفتحى الباب
    Ich bin kein Pirat oder so. Also Hab keine Angst vor mir. Open Subtitles أنا لست قراصناً ، لذا لاتخف منّي
    Du hältst 50.000 V in deinen Händen. Hab keine Angst, es blitzen zu lassen. Open Subtitles بحوزتك 50 ألف فولط , أيها الرجل الصغير لا تكن خائفاً لتقود العاصفة
    "Hab keine Angst, Joy, meine Freundin wird es nicht erfahren." Open Subtitles ألا تخافي صديقتي لن تعلم لاتخافي جين لن تعلم
    - Hab keine Angst. Open Subtitles لا تجزعي.
    Hab keine Angst davor, nicht mehr zu leiden, mein Schatz. Open Subtitles لا تخافوا إذا معاناة توقف والعسل.
    Wenn du schon Angst hast, dann... - Ich Hab keine Angst! Open Subtitles إن كنت خائفاً فأنني مرتعب لست خائفاً
    Hab keine Angst. Sieh, wie schön es da draußen ist. Open Subtitles لا تَكُنْ خائف أنظر، كم جميل المنظر بالخارج
    Ich Hab keine Angst vor Blut. Wenn du nicht mit mir spielst, weine ich. Open Subtitles لست خائف من الجراثيم ان لم تلعبي معي سأبكي
    Hab keine Angst, Sohn. Du siehst aus wie ich. Open Subtitles لا تخَف يا بُنيّ، إنّكَ تُشبهني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus