Was ich mir ständig selbst sagen muss, wenn ich darüber verrückt werde, ist: Hab keine Angst. | TED | وما يجب عليّ، ما أحدّث به نفسي عندما أتخوف من ذلك الأمر، هو، لا تخافي. |
Diese Kraft ist noch in dir. Hab keine Angst, sie jetzt anzuzapfen. | Open Subtitles | مازالت لديك تلك القوة بداخلك لا تخافي من إظهارها |
Denk an irgendwas! Hab keine Angst. Denk an ganz was anderes. | Open Subtitles | انزل رأسك، لا تخف واشغلك تفكيرك في شيء آخر |
- Ich schicke Briefe, so oft es geht, aber wenn du nichts von mir hörst, Hab keine Angst. | Open Subtitles | سأراسلك في أقرب فرصة، حتى لو انقطعت أخباري، لا تخف |
Hab keine Angst. Ich bin hier, um dir zu helfen. | Open Subtitles | لا تقلق أنا هنا لمساعدتك سوف أخرجك من هنا |
Hab keine Angst. Ich weiß, womit du es zu tun hast. | Open Subtitles | صغيرتي، لا تقلقي ادرك ما تتعاملين معه تماماً |
Los, Hab keine Angst, zeig Mr. Bigweld, was du so kannst. | Open Subtitles | لا تخاف دع السيد بيج وايلد يرى ما يمكن أن تفعله |
Hab keine Angst. Du bist hier vollkommen sicher. | Open Subtitles | لا تخافى ستكونى بخير هنا ستكونى بخير تماما |
So. Nächster Wurf! Hab keine Angst vor dem Ball. | Open Subtitles | ،حسناً، الآن الرمية الثانية لا تخافي من الكرة |
Hab keine Angst bei Stromausfällen. | Open Subtitles | التيار ينقطع في بعض الأحيان ولكن لا تخافي |
Nichts wird dir geschehen. Hab keine Angst. | Open Subtitles | إن كل شيئ على ما يرام، لا تخافي |
Hab keine Angst, sag, wer die Zeichen geschrieben hat. | Open Subtitles | لا تخافي . .أخبريني من كتبها لكِ |
Komm her, mein kleiner Freund. Hab keine Angst. | Open Subtitles | تعال إلى هنا يا صديقى الصغير, لا تخف |
Das ist nur Höhenkrankheit. Hab keine Angst. | Open Subtitles | إنه مجرد مرض إرتفاع ضغط الجو، لا تخف |
Helft mir! - Hab keine Angst, Rya`c. | Open Subtitles | أنقذونى لا تخف راياك انت بأمان |
Hab keine Angst, junger Peregrin Tuk, du wirst deinen Mut finden. | Open Subtitles | لا تخف أيها الصغير سوف تجد شجاعتك |
Es liegt in der Peyote-Familie, also Hab keine Angst, wenn die Wände anfangen zu atmen. | Open Subtitles | انه شىء عائلى لا تقلق اذا بدئت الجدران بالتنفس |
Hab keine Angst. Ich kümmere mich um dich. | Open Subtitles | لا تقلقي بأمر أي شيء ,لأنني سأعتني بك |
Hab keine Angst, Gefühle zuzulassen. | Open Subtitles | لا تخاف لتدع نفسك تشعر بالأشياء |
Megan, ich bin's. Hab keine Angst vor mir. Mach die Tür auf! | Open Subtitles | مايجن، هذا أنا لا تخافى مني، إفتحى الباب |
Ich bin kein Pirat oder so. Also Hab keine Angst vor mir. | Open Subtitles | أنا لست قراصناً ، لذا لاتخف منّي |
Du hältst 50.000 V in deinen Händen. Hab keine Angst, es blitzen zu lassen. | Open Subtitles | بحوزتك 50 ألف فولط , أيها الرجل الصغير لا تكن خائفاً لتقود العاصفة |
"Hab keine Angst, Joy, meine Freundin wird es nicht erfahren." | Open Subtitles | ألا تخافي صديقتي لن تعلم لاتخافي جين لن تعلم |
- Hab keine Angst. | Open Subtitles | لا تجزعي. |
Hab keine Angst davor, nicht mehr zu leiden, mein Schatz. | Open Subtitles | لا تخافوا إذا معاناة توقف والعسل. |
Wenn du schon Angst hast, dann... - Ich Hab keine Angst! | Open Subtitles | إن كنت خائفاً فأنني مرتعب لست خائفاً |
Hab keine Angst. Sieh, wie schön es da draußen ist. | Open Subtitles | لا تَكُنْ خائف أنظر، كم جميل المنظر بالخارج |
Ich Hab keine Angst vor Blut. Wenn du nicht mit mir spielst, weine ich. | Open Subtitles | لست خائف من الجراثيم ان لم تلعبي معي سأبكي |
Hab keine Angst, Sohn. Du siehst aus wie ich. | Open Subtitles | لا تخَف يا بُنيّ، إنّكَ تُشبهني. |