Verzeihung, ich habe bereits mit einem Agent über den Raub gesprochen. | Open Subtitles | أسفة , لقد تحدثت بالفعل مع عميل حول السرقة |
Ich habe bereits einen Spezialisten in der Harley Street befragt. | Open Subtitles | لقد قمت سلفاً بإستشارة اختصاصي في شارع هارلي |
Ich habe bereits für nächstes Jahr hier reserviert. | Open Subtitles | لقد حجزت بالفعل مكانا هنا للعام المقبل |
Ich habe bereits eine kurze Liste von guten Leuten zusammengestellt. | Open Subtitles | قمت بالفعل بعمل قائمة صغيرة بأهم المتنافسين |
Ja, ich habe bereits einen Ehemann, der die Lichter nicht repariert. | Open Subtitles | صحيح ، أنا بالفعل لدي زوج لايصل اللمبات |
Weißt du was? Du hast recht. Ich habe bereits genug Kummer. | Open Subtitles | صدقت، إنّي فعليًّا أكابد ألمًا كافيًا. |
Ich habe bereits mit ihren Eltern gesprochen. Sie denken, das das eine wundervolle Gelegenheit ist. | Open Subtitles | لقد تحدثت الى اهاليهن مسبقا وهم يعتقدون أنها فرصة عظيمة |
Oh nein, ich habe bereits einen Nutten-Namen, und das ist er nicht. | Open Subtitles | كلاّ، أنا لدي مسبقاً إسم كعاهرة، |
Ich habe bereits mit der Verwaltung gesprochen. | Open Subtitles | لقد تحدثت بالفعل مع مدير المستشفى، |
Ich habe bereits mit Dad geredet und er ist einverstanden. | Open Subtitles | لقد تحدثت بالفعل مع أبي... وقال أنه بخير. |
Ich weiß, ich habe bereits mit ihrer Frau gesprochen. | Open Subtitles | أعرف ، تحدثت بالفعل مع زوجها |
- Entschuldige, aber ich habe bereits alle meine Hintertüren in das Netzwerk verbraten, indem ich jemanden da rausgeholt habe. | Open Subtitles | معذرةً، ولكن لقد حرقتُ، سلفاً جميع أبوابي الخلفية، للدخول لتلك الشبكة لإخراج شخصٌ ما، من هناك |
Ich habe bereits gesagt, dass ich das mache. | Open Subtitles | لقد قلت إني سأفعل سلفاً. |
Ich habe bereits jemanden an der Sache dran. | Open Subtitles | لديّ من يهتم بالأمر سلفاً |
Ich habe bereits die letzte verfügbare Suite in den Hamptons gebucht. | Open Subtitles | لقد حجزت بالفعل آخر شقة في (هامبتونز) لنا |
Nun, ich habe bereits alle meine Nachrichten überbracht, und abgesehen davon, Ryan wird bald-- einen Moment-- ein paar sehr beschäftigte Stunden verbringen... | Open Subtitles | حسنا، لقد قمت بالفعل بتوصيل كل رسائلي وبالإضافة إلى ذلك، ريان لديه أعذروني ساعات قليلة مهمة... |
Ich habe bereits den befehl dazu gegeben. | Open Subtitles | لقد قمت بالفعل بأعطاء الأمر |
Ich habe bereits einen. | Open Subtitles | أنا بالفعل لدي عمل. |
Ich habe bereits einen. | Open Subtitles | أنا بالفعل لدي عمل. |
Ich habe bereits das Vertrauen von Rebekah und Elijah und ich werde nirgendwohin gehen, aber wenn ich du wäre, Bruder, würde ich künftig deine Büdnisse überdenken. | Open Subtitles | أحوز فعليًّا ثقة (ريبيكا) و(إيلايجا)، وإنّي لن أغادر لأيّ مكان. لكنّي لو كنت محلّك يا أخي لأعدت التفكير في تحالفاتك على حين تمضي قدمًا. |
Ja, ich habe bereits den Aufspürspruch gewirkt. | Open Subtitles | -أجل، أجريت تعويذة رصد فعليًّا . |
Und ich habe bereits so viel Geld, dass ich gar nicht weiß, was ich damit machen soll. | Open Subtitles | وانا مسبقا املك الكثير من المال الذي لا اعلم على ما انفقه |
Ich habe bereits Ihre Adresse. | Open Subtitles | حصلت على عنوانك مسبقا |
- Ich will es gar nicht wissen, ich habe bereits Kopfschmerzen, Danke. | Open Subtitles | لدي مسبقاً صداع قليل ، شكراً |