Ich habe kein Recht, dich morgens um halb 7 zu stören. | Open Subtitles | انا حقا لا يحق لي أن آتي هنا في الساعة السادسة والنصف صباحا |
Ich habe kein Recht, dich zu bitten, mir zu glauben, aber ich werde mich ändern. | Open Subtitles | أعرف أني لا يحق لي السؤال وليس هناك سبب لأن تصدقيني |
Orlin... ich habe kein Recht dazu, Sie darum zu bitten... aber es gibt noch etwas, das Sie für uns tun könnten. | Open Subtitles | أدرك أنه لا يحق لي ..أن أطلب هذا منك لكن هناك هملاً آخر يمكنك القيام به لأجلنا |
Ich habe kein Recht, so mit Ihnen zu reden. | Open Subtitles | . ليس لدي الحق في الاستطراد بالحديث معكِ |
- Ich habe kein Recht zu reden... - Ich habe gute Neuigkeiten. | Open Subtitles | ـ ليس لدي الحق في التكلم ـ لدي ــ لدي أخبار جيدة |
Ich habe kein Recht, dies von euch zu verlangen, | Open Subtitles | لا أملك الحق لأطلب هذا من أي أحد منكم |
- Es tut mir leid. Ich habe kein Recht, anzurufen, aber ich muss dich sehen. | Open Subtitles | آسفة على الاتصال، أعرف أني لا أملك الحق |
Ich habe kein Recht, das zu sagen, aber du leidest. | Open Subtitles | لا يحق لي أن أقول هذا ولكنك تعانين. |
- Ich habe kein Recht darauf. | Open Subtitles | -أنا خادم، لا يحق لي الممانعة |
Ich habe kein Recht, nach deinen Gefühlen zu fragen. | Open Subtitles | ليس لدي الحق المطالبة بالتوضيح على مشاعرك |
Ich weiß, ich habe kein Recht, dich das zu fragen, aber tu das bitte nicht. | Open Subtitles | إسمعي ، أعلم أن ليس لدي الحق لقول لهذا لكن لا تفعلي أرجوك |
Ich habe kein Recht darauf, aber ich brauche deine Hilfe. | Open Subtitles | أنا أعلم أنه ليس لدي الحق في أن أطلب منك شيء ولكن أنا بحاجة لك |