Ich habe nie gesagt, dass ich warten möchte... bis ich verheiratet bin, verstehst du. | Open Subtitles | أنا في الحقيقة لم أقل بأنّني نويت الإنتظار000 حتى أصبحت متزوّجة، تعرف هذا |
Ich habe nie gesagt, dass die Verpflichtung von McKernon der Schlüssel zur Partnerschaft ist. | Open Subtitles | شريك ؟ لم أقل أبداً بأن التوقيع مع مكرنون سيكون ثمن الشراكة .. |
- Ich habe nie gesagt, dass du eine miese Ratte bist. | Open Subtitles | ـ لم أقل يوماً إنّك حثالة ـ لكنّك فكّرت فى ذلك |
Ich habe nie gesagt, dass ich sie liebe. | Open Subtitles | كلا .. كلا .. انا لم أقل أنني أُحبّها هذه حيلة حقيرة وأنا لم أقم بذلك |
Ich habe nie gesagt das ich keinen Tanzpartner habe. | Open Subtitles | لم اقل ابدا اني ليس لي شريك في الرقص |
Nein, der Rat war ok. Ich habe nie gesagt: | Open Subtitles | لا ، النصيحة لم تكن سيئة أنا لم أقل لها أبداً أنها يجب عليها أن |
Ich habe nie gesagt das Sie nicht gehen könnten. | Open Subtitles | أنا لم أقل أبداً أنهم لايستطيون المغادرة |
Hören sie mal, ich habe nie gesagt, dass das Zeug schmeckt... aber ihr könnt davon nicht krank werden. | Open Subtitles | لم أقل لك أن هذا الشيء سيكون لذيذ لكن لا تستطيع أن تمرض بسببه |
Ich habe nie gesagt, das bist du nicht. Kommt schon Leute, machen wir ein bisschen schneller. | Open Subtitles | لم أقل العكس أبداً هيّا، لنرفع الرتم قليلاً |
Ich denke nicht, dass es ein Witz ist. Ich habe nie gesagt, dass es ein Witz ist. Wenn du was zu sagen hast, dann spuck's einfach aus. | Open Subtitles | لم أقل أبداً أنها دعابة إذا لديك شيء لتخبرني إياه، فتكلم |
Um das klar zu stellen. Ich habe nie gesagt, dass er Krebs hat. | Open Subtitles | ولأكون واضحة, لم أقل قط بأنه مصاباً بالسرطان |
Ich habe nie gesagt, dass ich in dem Kurs bleiben werde. | Open Subtitles | حسن ، لم أقل من قبل أني سأبقى في الفصل |
- Ich habe nie gesagt, dass ihr beteiligt wart, aber ich musste ihm die IP-Adresse für die Schatz-Kamera geben. | Open Subtitles | . لم أقل بأنكما متورطان ولكنني أعطيته عنوان الملقم . لآلة تصوير الكنز |
Ich habe nie gesagt, es sei dein Baby. Das war nur Wunschdenken von dir. | Open Subtitles | لم أقل أبدا أنه طفلك أنت من أردت تصديق ذلك |
Oh, ich verstehe deine Konfusion. Ich habe nie gesagt, dass du in dem, was du tust, nicht gut wärst. Es ist nur so, dass das, was du machst, es nicht wert ist, es zu tun. | Open Subtitles | أنا أفهم الإرتباك ، أنا لم أقل أبداً أنك لست جيداً فيما تفعله ، أنه ما تفعله لايستحق أن تفعله |
Ich habe nie gesagt, dass es im Ring passiert ist. | Open Subtitles | انا لم أقل باني تلقيت هذه الضربة على الحلبة. |
Er hatte recht. Ich habe nie gesagt dass er falsch liegt. | Open Subtitles | لم أقل أبداً أنه كان مخطئاً فقط أردته أن يكون كذلك |
Ich habe dich nicht rausgeworfen. Ich habe nie gesagt, dass du gehen musst. | Open Subtitles | أنا لم أطردكِ، لم أقل قط أنه عليّكِ الرحيل |
Ich habe nie gesagt, er wäre verrückt. Er ist ein Soziopath und Lügner, das steht fest. | Open Subtitles | لا، لا، لم أقل أبدًا أنه كان مجنونًا، إنه معتوه وكاذب بكل تأكيد |
Moment. Ich habe nie gesagt, dass ich in ihrer Wohnung war. | Open Subtitles | انتظر انا لم اقل ابدا انني كنت بشقتها |