| Allan, wir sind in der Kantine. In der Kantine! Wir haben es geschafft, Allan! | Open Subtitles | ألن ، نحن في غرفة الطعام ، لقد نجحنا لقد فعلناها ، ألن |
| Wir haben es geschafft! Meine süße kleine Verbrecherbande. | Open Subtitles | لقد فعلناها ، يا عصابتى الصغيرة واحلى خارجين على القانون |
| Wir haben es geschafft! Es stand in der Zeitung, kam im Fernsehen, im Radio. | Open Subtitles | لقد فعلناها , هل رأيت الصحف والتليفزيون؟ |
| Sie haben es geschafft. | Open Subtitles | شرير جدا قتل gangland. أنت عملت هو! |
| Wir haben es geschafft! | Open Subtitles | نحن عَمِلنا هو! |
| Wir haben es geschafft, König Leonidas. | Open Subtitles | -لقد فعلنها,لقد فعلنها ايها الملك ليونايدس |
| Das ist eigentlich so gut wie unmöglich, aber sie haben es geschafft. | Open Subtitles | و حققوا اللقب من أربع إنتصارات متتالية. سوف أقول إنه مستحيل جداً، لكنه محقق لقد فعلوها. |
| Wir haben es geschafft. Wir sind die ersten beim Bärenloch. | Open Subtitles | نحن فعلناها , نحن اول فصيله و صلت الى البئر |
| - Wir haben es geschafft! - 26 Monate Essen, Luft und Wasser! | Open Subtitles | لقد فعلناها 26 شهر من الطعام, والهواء والماء |
| Zack, wir haben es geschafft, die Ood sind erledigt! Jetzt müssen wir den Doctor holen. | Open Subtitles | لقد فعلناها يا زاك، وسقط الأوود علينا الآن أن نعيد الدكتور |
| Wir sind ohne Nahrung und Wasser und wir haben seit Tagen nicht geschlafen, aber wir haben es geschafft. | Open Subtitles | نحن ليس لدينا ماء ولا طعام ولم ننم منذ أيام, نعم, فعلناها |
| Yeah. Ja, Wahnsinn, wir haben es geschafft. | Open Subtitles | ــ مرحى ــ مرحى, كل شيء على ما يرام, لقد فعلناها |
| Und wir haben es geschafft. Wir haben das Regal aufgebaut... | Open Subtitles | أجل , وفعلناها , فعلناها , وضعنا تلك الرفوف |
| Ich spüre keine Risse vor uns. Ich glaube wir haben es geschafft. | Open Subtitles | لا أشعر بأيّ شقوق بطليعتنا، أظن أننا قدّ فعلناها و ألتففنا حوله. |
| Sie haben es geschafft. | Open Subtitles | أوه، أنت عملت هو. |
| Wir haben es geschafft. | Open Subtitles | انا اظن, اننا فعلنها |
| Seht Euch diese Männer an! Sie haben es geschafft. | Open Subtitles | انظروا إليهم، يبدو أنهم فعلوها |
| Heiliger Mist, wir haben es geschafft! (Alle) Heiliger Mist, wir haben es geschafft! (Angetrunken) # One love | Open Subtitles | التغوّط المقدّس، نحن عَمِلناه! حب واحد |
| - Wir haben es geschafft. | Open Subtitles | - جَعلنَاه. - نعم. |