"haben es geschafft" - Traduction Allemand en Arabe

    • فعلناها
        
    • عملت هو
        
    • عَمِلنا هو
        
    • فعلنها
        
    • أنجحنا
        
    • فعلوها
        
    • عَمِلناه
        
    • جَعلنَاه
        
    Allan, wir sind in der Kantine. In der Kantine! Wir haben es geschafft, Allan! Open Subtitles ألن ، نحن في غرفة الطعام ، لقد نجحنا لقد فعلناها ، ألن
    Wir haben es geschafft! Meine süße kleine Verbrecherbande. Open Subtitles لقد فعلناها ، يا عصابتى الصغيرة واحلى خارجين على القانون
    Wir haben es geschafft! Es stand in der Zeitung, kam im Fernsehen, im Radio. Open Subtitles لقد فعلناها , هل رأيت الصحف والتليفزيون؟
    Sie haben es geschafft. Open Subtitles شرير جدا قتل gangland. أنت عملت هو!
    Wir haben es geschafft! Open Subtitles نحن عَمِلنا هو!
    Wir haben es geschafft, König Leonidas. Open Subtitles -لقد فعلنها,لقد فعلنها ايها الملك ليونايدس
    Das ist eigentlich so gut wie unmöglich, aber sie haben es geschafft. Open Subtitles و حققوا اللقب من أربع إنتصارات متتالية. سوف أقول إنه مستحيل جداً، لكنه محقق لقد فعلوها.
    Wir haben es geschafft. Wir sind die ersten beim Bärenloch. Open Subtitles نحن فعلناها , نحن اول فصيله و صلت الى البئر
    - Wir haben es geschafft! - 26 Monate Essen, Luft und Wasser! Open Subtitles لقد فعلناها 26 شهر من الطعام, والهواء والماء
    Zack, wir haben es geschafft, die Ood sind erledigt! Jetzt müssen wir den Doctor holen. Open Subtitles لقد فعلناها يا زاك، وسقط الأوود علينا الآن أن نعيد الدكتور
    Wir sind ohne Nahrung und Wasser und wir haben seit Tagen nicht geschlafen, aber wir haben es geschafft. Open Subtitles نحن ليس لدينا ماء ولا طعام ولم ننم منذ أيام, نعم, فعلناها
    Yeah. Ja, Wahnsinn, wir haben es geschafft. Open Subtitles ــ مرحى ــ مرحى, كل شيء على ما يرام, لقد فعلناها
    Und wir haben es geschafft. Wir haben das Regal aufgebaut... Open Subtitles أجل , وفعلناها , فعلناها , وضعنا تلك الرفوف
    Ich spüre keine Risse vor uns. Ich glaube wir haben es geschafft. Open Subtitles لا أشعر بأيّ شقوق بطليعتنا، أظن أننا قدّ فعلناها و ألتففنا حوله.
    Sie haben es geschafft. Open Subtitles أوه، أنت عملت هو.
    Wir haben es geschafft. Open Subtitles انا اظن, اننا فعلنها
    Seht Euch diese Männer an! Sie haben es geschafft. Open Subtitles انظروا إليهم، يبدو أنهم فعلوها
    Heiliger Mist, wir haben es geschafft! (Alle) Heiliger Mist, wir haben es geschafft! (Angetrunken) # One love Open Subtitles التغوّط المقدّس، نحن عَمِلناه! حب واحد
    - Wir haben es geschafft. Open Subtitles - جَعلنَاه. - نعم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus