"haben immer" - Traduction Allemand en Arabe

    • لطالما
        
    • دائماً ما
        
    • اعتدنا
        
    • لديك دائما
        
    • لدينا دائما
        
    • دائمًا لديهم
        
    • دائما لدينا
        
    • زِلنا
        
    Wir haben immer gesagt, dass wir mehr wollen. Mehr Verantwortung, mehr Geld. Open Subtitles لطالما قلنا أننا أردنا المزيد المزيد من المسؤولية، المزيد من المال
    Das wird teuer. Unsere Leute haben immer gewusst, dass der Wald verwunschen ist, aber er hat uns nie etwas getan. Open Subtitles لطالما عرف أهل قريتنا بأن الغابة المسحورة
    Wir haben immer schon vermutet, dass die Antiker... die erste menschliche Art waren, die diese Galaxie bewohnten. Open Subtitles حسناً، لطالما افترضنا.. أن القدماء كانوا أول ارتقاء للبشر في هذه المجرة
    Aber Sie haben immer nur getan, was Ihnen gefiel. Open Subtitles هذا لا يهم بما أنك تفعلين دائماً ما يحلو لك.
    Wir haben immer gesagt, sie sollte um 4 Prozent pro Jahr sinken. TED وقد اعتدنا ان نقول أنه يجب أن يتناقص بمعدل 4% بالسنة
    - Sie haben immer viel Kluges zu sagen. Open Subtitles حسنا، لديك دائما الكثير من الأشياء الذكية لقولها
    Wir haben immer gewusst, dass sie kurz vor Schluss noch etwas versuchen werden. Open Subtitles لطالما علِمنا أنهم سيلجأون لمحاولات آخر لحظة
    Meine Söhne haben immer schon ihr Bestes für diese Familie getan. Open Subtitles أبنائي لطالما عملوا أفضل مالديهم من أجل العائلة
    Nun, wir haben immer angenommen, dass diese Werte ein Rest-Spaltflackern sind. Open Subtitles والآن ، لطالما افترضنا أن هذه القراءات ما هي إلّا بقايا من توهجات الصدع
    Nun, wir haben immer gedacht, dass Dinge nur in einer Richtung durch den Spalt kommen können. Open Subtitles إذن ، لطالما حسبنا أنه يمكن للأشياء أن تأتي عبر الصدع باتجاه واحد
    Wir haben immer geglaubt, wir würden in diesem Haus Kinder großziehen. Open Subtitles حسناً، كما تعلم لطالما ظننّا أننا سنربّي أطفالاً في هذا المنزل
    Wir haben immer vermutet der Idiot im Anzug hätte es nicht allein geschafft. Open Subtitles لطالما اشتبهنا أنّ الغبيّ ذا الحلّة ما كان ليصنعها وحيدًا.
    Cam und ich haben immer gewusst, dass wir eines Tages ein langes Gespräch mit Lily über ihre Mutter führen müssen. Open Subtitles انا و كام لطالما عرفنا انه في أحد الايام اننا سنضطر لنخوض كلام البالغين مع ليلي بشأن من كانت أمها
    Ich weiß, Du sagst es ist eine Lüge, - aber Frauen haben immer... Open Subtitles ..أعرف أنكِ تظنين أنها كذبة، ولكن النساء لطالما
    Und diese Ständer haben immer zwei Schwerter, nicht wahr? Open Subtitles لطالما حظيت تلك الرفوف بسيفين عليهم، صحيح؟
    Tragische Liebesgeschichten haben immer ein Happyend. Open Subtitles دائماً ما تنتهي قصص الحب المأساوية نهايات سعيدة.
    Die alten Meister haben immer ein üppiges Erntemotiv geliebt. Open Subtitles السادة القدامى دائماً ما أحبوا موضوع الحصاد الجيد.
    Wir haben immer angegeben mit unserem schnellen sozialen Entwicklungsfortschritt. TED فقد اعتدنا التباهي بتطورنا الأجتماعي السريع
    Ich habe einen kleinen Bruder und wir haben immer im Hintergarten gezeltet. Open Subtitles لدي أخ صغير اعتدنا على التخييم فى فناءنا الخلفي
    Sie haben immer einen Job hier. Open Subtitles سيكون لديك دائما على وظيفة هنا.
    Weißt du... wir haben immer darum gekämpft, das Dunkle in uns zu verstehen. Open Subtitles تعلمين، لدينا دائما صراع كي نفهم الظلام الذي بداخلنا
    Starke Typen haben immer eine kleine Schwester. Oder sie wollen eine. Open Subtitles الرجال الاقوياء دائمًا لديهم أخوات أو أحباب.
    Wir haben immer Platz für eine wunderschöne Frau. Open Subtitles نحن دائما لدينا مكان للمرأة الجميلة
    Wir haben immer noch keine Live-Aufnahmen aber es wird berichtet, dass der Bus weiterhin herumfährt... Open Subtitles نحن ما زِلنا لَيْسَ لَنا صورةُ حيّةُ، لكن التقاريرَ تلك الحافلةِ تَستمرُّ للإدَارَة داخل لوس أنجليس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus