Haben Sie bemerkt, dass die Zigarrendeckblätter in letzter Zeit immer schlechter wurden. | Open Subtitles | هل لاحظت تدهوراً في الآونة الأخيرة في الورقة الخارجية؟ |
Da ist etwas Blut im Flur. Haben Sie bemerkt, dass der Türknopf zerbrochen ist? | Open Subtitles | أنا متأكدة أني مررت على دم هل لاحظت أن مقبض الباب مكسور؟ |
Amber, Haben Sie bemerkt, ob er mit jemand sprach oder mit jemand wegging? | Open Subtitles | العنبر، هل لاحظت اذا تحدث إلى أي شخص، أو اليسار مع أي شخص؟ |
Haben Sie bemerkt, wie Wunschdenken unsere Politik übernommen hat? | TED | هل لاحظتم كيف أخذ التفكير السحري مكانه في سياساتنا؟ |
Haben Sie bemerkt, dass dies hier das Vorspiel ist? | TED | هل لاحظتم بأن هذا القسم للملاطفة؟ |
KOPENHAGEN – Haben Sie bemerkt, dass Umweltaktivisten nicht nur fast immer behaupten, dass es die globale Erwärmung gibt und dass sie schädlich ist, sondern auch dass das, was wir erleben, sogar noch schlimmer als erwartet ist? | News-Commentary | كوبنهاغن ـ هل لاحظتم كيف يزعم أنصار البيئة في كل موقف تقريباً أن الانحباس الحراري العالمي ليس أمراً واقعاً محتماً فحسب، بل وأن ما نراه اليوم هو أسوأ حتى مما كان متوقعاً؟ |
Haben Sie bemerkt, dass wir ersetzt werden? | Open Subtitles | هل لاحظت كروس باننا قد تم استبدالنا |
Haben Sie bemerkt, dass der Franzose so gemacht hat. | Open Subtitles | هل لاحظت الرجل الفرنسي عمل هكذا؟ |
Haben Sie bemerkt, wie verstopft meine Regenrinne ist? | Open Subtitles | هل لاحظت كيف انسدّ مزراب المياه ؟ |
Haben Sie bemerkt, dass eine vermisst wird? | Open Subtitles | ـ نعم هل لاحظت اي شخص فقد دبوسه؟ |
Wie auch immer, Haben Sie bemerkt, was ihr sogenannter Korrespondent, dort geschrieben hat? | Open Subtitles | -نعم, إنه الأفضل على أية حال, هل لاحظت ما دونه بعض زملائك الفاشلون هناك؟ |
Das Haben Sie bemerkt, Monsieur Lee? | Open Subtitles | هل لاحظت ذلك سيدى؟ |
Haben Sie bemerkt, dass Mr. Steven gegangen ist? | Open Subtitles | هل لاحظت أن السيد (ستيفان) قد غادر؟ |