Hey, Sie, Haben Sie nicht gehört? | Open Subtitles | مرحباً ، أيها العجوز ألم تسمع ما قلت أنا للتو؟ |
Von der Agrarreform 1952 Haben Sie nicht gehört? | Open Subtitles | ألم تسمع عن الإصلاح الزراعي سنة 1952؟ |
Haben Sie nicht gehört, dass ich Mr. Grabbins Gast bei der HQPMT bin? | Open Subtitles | ألم تسمع السيد (كرابين) الذي عرض علي ضيافة (قـ، إ، ثـ)؟ |
Haben Sie nicht gehört, Livesey? | Open Subtitles | ألم تسمعني (لايفسي)؟ |
Vielleicht Haben Sie nicht gehört, was ich gesagt habe. | Open Subtitles | ربّما لم تسمع ما قلت. |
- Das Jüngste Gericht: Siehe, ich bringe Unglück über dieses Volk. Denn auf meine Worte Haben Sie nicht gehört, und mein Gesetz, sie haben es verschmäht. | Open Subtitles | حكمة اللورد ، ها انا اجلب الشر على هذا الشعب لانهم رفضوا الانصات لي |
Haben Sie nicht gehört? | Open Subtitles | ألم تسمع ما أخبرتك بة ؟ |
Haben Sie nicht gehört, was er gerade gesagt hat? | Open Subtitles | ألم تسمع ما قاله قبل قليل؟ |
Oh, lieber Gott, Haben Sie nicht gehört? Die Bombe. | Open Subtitles | ألم تسمع بحادثة الانفجار ؟ |
- Haben Sie nicht gehört? | Open Subtitles | ألم تسمع الخبر ؟ |
Das Haben Sie nicht gehört! | Open Subtitles | أنّك لم تسمع هذا! |
Das Jüngste Gericht: Siehe, ich bringe Unglück über dieses Volk. Denn auf meine Worte Haben Sie nicht gehört, und mein Gesetz, sie haben es verschmäht. | Open Subtitles | حكمة اللورد ، ها انا اجلب الشر على هذا الشعب لانهم رفضوا الانصات لي |