"haben sie versucht" - Traduction Allemand en Arabe

    • هل حاولت
        
    • هل جربت
        
    • هل حاولتِ
        
    • هل حاولتم
        
    Hallo, IT, Haben Sie versucht es aus- und wieder einzuschalten? Open Subtitles مرحباً، هنا إدارة تقنية المعلومات هل حاولت اطفاء الجهاز ثم إعادة تشغيله؟
    Mr. O'Brien, Haben Sie versucht einen riesigen Roboter zu bauen, der Trent Annunzio töten soll? Open Subtitles السيد أوبراين, هل حاولت صناعة رجل الي ضخم لقتل ترنت انوزيو؟
    Haben Sie versucht, ihn aus- und wieder einzuschalten? Open Subtitles هل حاولت إطفائه ثم تشغيله مجدداً؟
    Haben Sie versucht, den seitlichen Teil des Vorhofs abzuklemmen? Open Subtitles هل جربت أن تجذب بإحكامٍ الجزء الجانبى من الأُذيْن؟
    Haben Sie versucht, einen unerwarteten Neustart zu erzwingen? Open Subtitles هل جربت القيام بإعادة تشغيل غير متوقعة؟
    Haben Sie versucht, die Erlaubnis der Familie zu bekommen, der das Mausoleum gehört? Open Subtitles هل حاولتِ استصدار إذن من العائلة التي تملك الضريح؟
    Haben Sie versucht, sie da rauszuholen? Open Subtitles هل حاولتم إخراجهم ؟ ماذا تقترحين أن نفعل يا سيادة المحامية ؟
    Haben Sie versucht, ihn aus- und wieder einzuschalten? Open Subtitles هل حاولت إطفائه ثم تشغيله مجدداً؟
    Haben Sie versucht, ihn aus- und wieder einzuschalten? Open Subtitles أجل، هل حاولت إطفائه ثم تشغيله مجدداً؟
    Haben Sie versucht, sie zu umgehen? Open Subtitles هل حاولت ان تعمل علي الاتصال بها؟
    Haben Sie versucht eine weniger invasive Operation vorgeschlagen? Open Subtitles هل حاولت حتى اقتراح طريقة أقل غزوًا؟
    Haben Sie versucht, ihre Dosis zu erhöhen? Open Subtitles هل حاولت رفع جرعتها الدوائيّة؟
    - Richtig, richtig. Haben Sie versucht einen Virus zu injizieren? Open Subtitles الحق, الحق, الحق هل حاولت حقن الفيروس؟
    Haben Sie versucht, unseren Generator anzuhängen...? Open Subtitles هل حاولت تشغيل أحد مولداتنا... ؟
    Haben Sie versucht, ihm da rauszuhelfen? Open Subtitles هل حاولت مساعدته لكي يتحرر ؟
    Haben Sie versucht, mit ihm zu reden? Open Subtitles هل حاولت التحدّث إليه ؟
    Haben Sie versucht, Energie von den Trägheits... Open Subtitles هل جربت تحويل الطاقة من الداخل؟
    - Das mach ich. Her damit. Haben Sie versucht, ihn aus- und einzuschalten? Open Subtitles ــ هل جربت إطفائه وتشغيله من جديد؟
    Haben Sie versucht es aus- und wieder anzuschalten? Open Subtitles هل جربت اطفاؤه و من ثم إعادة تشغيله؟
    Und, äh... Haben Sie versucht, zu fliehen. Open Subtitles و هل حاولتِ الهرب منهم في أي وقت؟
    April, Haben Sie versucht sich vor der Scheidung mit Ihrem Mann zu versöhnen? Open Subtitles أبيريل) هل حاولتِ) التصالح مَع زوجكَ قبل "الطلاق"؟
    Haben Sie versucht, es anzustellen? Open Subtitles هل حاولتم تشغيلها؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus