"haben viele" - Traduction Allemand en Arabe

    • العديد من
        
    • أن العديد
        
    • الكثيرين
        
    • كثيرون
        
    • لديك الكثير
        
    • لديك العديد
        
    • لديهم الكثير من
        
    Heute haben viele gelitten, damit ich erfahre, was ich wissen muss. Open Subtitles استمع، لقد أذيت العديد من الناس الليلة لمعرفة ما أريده
    Wir haben viele Daten, aber manchmal gehen wir darüber hinaus, mit der Wahrheit darüber, was geschieht. TED نتوفر على العديد من المعلومات، لكني أظن أنه في بعض الأحيان نتعدى المعلومات بواقعية حقيقة ماذا يحدث.
    Wir wissen nicht, warum wir Künstler sein sollten, aber wir haben viele Gründe, warum wir es nicht sein können. TED لا نعلم لماذا يجب أن نكون فنانين، لكن لدينا العديد من الأسباب لكي لا نكون كذلك.
    Zweifellos haben viele Amerikaner den Glauben an die Regierung verloren. Open Subtitles ‏‏لا شك في أن العديد من الأمريكيين ‏قد فقدوا إيمانهم بالحكومة. ‏
    Der Fall Dassey ist einzigartig, weil er es in eine Netflix-Serie namens „Making a Murder“ schaffte. Sicherlich haben viele sie gesehen, wenn nicht, müssen Sie das nachholen. TED تعد قضية داسي فريدة لأنها عرضت في حلقات على نتفليكس، تدعى "صناعة قاتل" والتي أظن أن العديد منكم شاهدوها، وإن لم تفعلوا فعليكم مشاهدتها.
    Im Laufe der Jahre haben viele von ihnen ihr Leben im Dienste des Friedens geopfert, und wir möchten diese Gelegenheit wahrnehmen, um ihr Gedenken zu ehren. UN وعلى مدار سنوات، جاد الكثيرين منهم بأرواحهم في خدمة السلام ونحن نغتنم هذه الفرصة لتكريم ذكراهم.
    Ist schon gut. Manche Leute haben viele Liebhaber und manche nur ein paar. Open Subtitles بعض الناس لديهم احباء كثيرون واخرون لديهم قليلون
    Zu Ihren Kindern. Sie haben viele. Open Subtitles اخبرنا عن اولادك اعرف بأن لديك الكثير منهم
    Und wir haben viele Interessenten. Einer sind die Rock'n Roller. TED وكنا نحصل على العديد من الآخذين. أحدهم كان روك اند رولرز
    Wir haben viele interessante Informationen darüber, was Komplexität ist. TED لدينا العديد من المعلومات الهامة حول مفهوم التعقيد.
    Die Leute hier haben viele Namen. Open Subtitles الناس هنا لديهم العديد من الأسماء. يجب أن تعرف كل منهم، و
    Wir haben viele wunderbare Rekruten, die wir nach meinem Vorbild formen werden. Open Subtitles لدينا العديد العديد من المجندين الجدد الرائعين و الذين سنصوغهم في صورتي الخاصة
    Wir haben viele Klienten, er gehört aber nicht dazu. Open Subtitles لدينا العديد من العملاء المنتظمين لكن ليس واحد منهم
    Wir haben viele Leute, die daran arbeiten, Ken. Open Subtitles و تلك أيضا سنضطر لإغلاقها قريبا العديد من الناس يعملون في هذا الأمر الآن
    Wie ich in Sydney gehört habe, haben viele Entwicklungsländer echte Schwierigkeiten bei der Definition, Vorbereitung und Umsetzung von Projekten. Die Kosten für technische, finanzielle, wirtschaftliche und ökologische Durchführbarkeitsstudien und langfristige Pläne können sehr hoch sein und bisweilen in den sechsstelligen Bereich gehen. News-Commentary ولكن الكلام أسهل من الفعل. فقد سمعت في سيدني أن العديد من البلدان النامية تواجه صعوبات حقيقية في تحديد وإعداد وتنفيذ المشاريع. وقد تكون تكاليف دراسات الجدوى الفنية والمالية والاقتصادية والبيئية والخطط الطويلة الأجل باهظة، حتى أنها قد تبلغ ملايين الدولارات.
    Doch erklären die Finanzkrise und die sich anschließende Rezession dieses hohe Verschuldungsniveau nur in gewissem Grad. In Wahrheit haben viele Länder Europas und der G20 deutlich über ihre Verhältnisse gelebt – und dazu gehört auch Deutschland, trotz seines Rufs als finanzpolitischer Musterknabe. News-Commentary بيد أن الأزمة المالية ـ وما تلاها من ركود ـ لا تفسر هذه المستويات المرتفعة من المديونية. والحق أن العديد من البلدان الأوروبية وبلدان مجموعة العشرين كانت تنفق بما يتجاوز إمكانياتها إلى حد كبير ـ بما في ذلك ألمانيا، على الرغم من سمعتها بوصفها نموذجاً مثالياً للاستقامة المالية.
    Leider haben viele Länder bereits schlechte Verträge unterschrieben, die privaten ausländischen Unternehmen einen unverhältnismäßig großen Anteil der Rohstoffeinnahmen zusichern. Dafür aber gibt es eine einfache Lösung: neu verhandeln, und, wenn das nicht möglich ist, die Einkünfte besteuern. News-Commentary من المؤسف أن العديد من الدول وقعت بالفعل على عقود سيئة تعطي حصة غير متناسبة من قيمة الموارد للشركات الأجنبية الخاصة. ولكن هناك حل بسيط: وهو إعادة التفاوض؛ وإذا تعذر هذا، فمن الممكن فرض ضريبة على الأرباح غير المتوقعة.
    Ich glaube, durch deinen Zusammenbruch... haben viele ihre Meinung geändert... was die sogenannten Reformen angeht, aber keine Sorge. Open Subtitles أشعر بأن مرضك سيغير رأي الكثيرين بشأن الإصلاحات المزعومة
    Darum haben viele Gesundheit und Leben eingebüßt. Open Subtitles تعذب رجال كثيرون و ماتوا تباعا
    Ich weiß, Sie haben viele Identitäten, Agent Odum. Open Subtitles أعلم أنه لديك الكثير من الهويات ، العميل اودوم
    Ich denke sie haben viele, viele Menschen die sie lieben. Open Subtitles أظن أن لديك العديد العديد من الناس تحبهم
    Sie haben viele Shows auf ihrer Plattform, und haben entschieden meine nicht auszustrahlen. Open Subtitles لديهم الكثير من البرامج أمامهم وقرروا أن لا يأخذوا برنامجي إلى الأستوديو حاليا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus